スペイン語表示 |
| ||
語源発音: ごげん漢字:語 , 源 キーワード: 文法 翻訳:etimología, origen de una palabra 語源の: ごげんの: etimológico 語源を調べる: ごげんをしらべる: buscar la etimología de las palabras <<< 調 語源学: ごげんがく: etimología <<< 学 語源学者: ごげんがくしゃ: etimologista, etimólogo <<< 学者 午後発音: ごご漢字:午 , 後 キーワード: 時間 翻訳:tarde (pasado meridiano) 午後に: ごごに: en la tarde 午後の: ごごの: de la tarde 午後三時に: ごごさんじに: a las tres de la tarde, a las 3 pm <<< 三時 本日午後: ほんじつごご: esta tarde <<< 本日 反意語: 午前 誤差発音: ごさ漢字:誤 , 差 キーワード: 科学 翻訳:error, tolerancia 茣蓙発音: ござ違う綴り: ゴザ キーワード: 家具 翻訳:estera, alfombra 茣蓙を敷く: ござをしく: extender una alfombra <<< 敷 茣蓙を敷いた: ござをしいた: dejar puesta una estera 次もチェック: マット
後生発音: ごしょう漢字:後 , 生 キーワード: 仏教 翻訳:vida futura 後生大事に: ごしょうだいじに: como oro en paño, con el mayor cuidado <<< 大事 誤字発音: ごじ漢字:誤 , 字 キーワード: 本 翻訳:palabra incorrecta, errata, palabra mal escrita 後日発音: ごじつ漢字:後 , 日 キーワード: カレンダー 翻訳:en el futuro, algún otro día, más adelante 後日談: ごじつだん: secuela, continuación <<< 談 明後日: みょうごにち, あさって: pasado mañana <<< 明 明明後日: しあさって: dos días después de mañana <<< 明 次もチェック: 明日 , 翌日 , 先日 五十発音: ごじゅう漢字:五 , 十 違う綴り: 50 キーワード: 数字 翻訳:cincuenta (50) 五十代: ごじゅうだい: los cincuenta (edad) <<< 代 五十番: ぐじゅうばん: el número cincuenta, quincuagésimo <<< 番 第五十: だいごじゅう <<< 第 五十音: ごじゅうおん: Silabario Japonés <<< 音 五十年: ごじゅうねん: cincuenta años, medio siglo <<< 年 五十年祭: ごじゅうねんさい: jubileo, cincuentenario <<< 祭 五重発音: ごじゅう漢字:五 , 重 キーワード: 数字 翻訳:Quíntuple 五重塔: ごじゅうのとう: pagoda de cinco pisos <<< 塔 五重奏: ごじゅうそう: quinteto <<< 奏 五重唱: ごじゅうしょう <<< 唱 次もチェック: Japanese_pagoda 悟性発音: ごせい漢字:悟 , 性 翻訳:entendimiento, comprensión
| |
|