![]() |
| ||
差金
発音:
さしがね
漢字:差 , 金 違う綴り: 差し金, 指矩 キーワード: 道具 翻訳:escuadra, instigación 挿木
発音:
さしき
漢字:挿 , 木 違う綴り: 挿し木 キーワード: 植物 翻訳:corte, esqueje (de una planta) 挿木する: さしきする: hacer un corte, realizar un esqueje 次もチェック: 接木 指図
発音:
さしず
漢字:指 , 図 キーワード: 仕事 翻訳:instrucción, mandato, indicación, orden 指図する: さしずする: dirigir, instruir, dar instrucciones [indicaciones], ordenar, mandar, dictar 指図を受ける: さしずをうける: recibir instrucciones <<< 受 指図を仰ぐ: さしずをあおぐ: pedir instrucciones <<< 仰 指図の下に: さしずのもとに: bajo instrucciones de una persona, bajo el mando de <<< 下 指図に従う: さしずにしたがう: obedecer una orden <<< 従 次もチェック: 命令 , 指令 差出
発音:
さしだし
漢字:差 , 出 違う綴り: 差し出 キーワード: 交通 翻訳:expedición, envío, despacho 差出す: さしだす: presentar, enviar, licitar 差出人: さしだしにん: remitente <<< 人
指値
発音:
さしね
漢字:指 , 値 違う綴り: 指し値 キーワード: 市場 翻訳:límite 指値で: さしねで: al límite 指値する: さしねする: límite de precio 指値以内で: さしねいないで: dentro de los límites <<< 以内 指値以上で: さしねいじょうで: sobre los límites <<< 以上 指値注文: さしねちゅうもん: orden limitada, orden a precio limitado, orden limitada para comprar <<< 注文 刺身
発音:
さしみ
漢字:刺 , 身 違う綴り: 刺し身 キーワード: 日本食 翻訳:rodajas [rebanada] de pescado crudo (plato típico japonés) 刺身包丁: さしみぼうちょう: cuchillo para pescado <<< 包丁 次もチェック: Sashimi 査証
発音:
さしょう
漢字:査 , 証 キーワード: 政治 , 旅行 翻訳:visa, visado 査証する: さしょうする: visar (un pasaporte) 査証の有る: さしょうのある: visado, que tiene el visto bueno (aprobado) <<< 有 査証を受ける: さしょうをうける: obtener el visado en el pasaporte, conseguir una visar <<< 受 査証料: さしょうりょう: tasa de visado <<< 料 通過査証: つうかさしょう: visa de tránsito <<< 通過 入国査証: にゅうこくさしょう: visa <<< 入国 旅券査証: りょけんさしょう: visa <<< 旅券 次もチェック: ビザ 桟敷
発音:
さじき
漢字:桟 , 敷 キーワード: ショー 翻訳:palco, tribuna 桟敷席: さじきせき <<< 席 正面桟敷: しょうめんさじき: balcón fronta, platea <<< 正面 天井桟敷: てんじょうさじき: gallinero <<< 天井 流石
発音:
さすが
漢字:流 , 石 翻訳:en verdad, efectivamente, como era de esperarse 流石に: さすがに 流石は: さすがは 佐助
発音:
さすけ
漢字:佐 , 助 違う綴り: サスケ (a Japanese ninja manga of Sampei Shirato, 1961-1966) キーワード: 名前 翻訳:Sasuke (nombre japonés)
| |
|