スペイン語表示 |
| ||
失敬発音: しっけい漢字:失 , 敬 キーワード: 挨拶 翻訳:grosería, insolencias, impertinencias 失敬な: しっけいな: grosero, descortés, insolente, impertinente 失敬な事を言う: しっけいなことをいう, しっけいなことをゆう: decir una grosería [insolencias, impertinencias] 失敬する: しっけする: despedir a uno, birlar [afanar, hurtar] algo a uno, llevarse algo sin permiso 同意語: 失礼 失効発音: しっこう漢字:失 , 効 キーワード: 行政 翻訳:lapso, reducción, invalidación 失効する: しっこうする: quedar inválido, sufrir un lapsus 失効させる: しっこうさせる: invalidar, anular 次もチェック: 無効 執行発音: しっこう漢字:執 , 行 キーワード: 行政 翻訳:ejecución, realización, rendimiento, aplicación, ejercicio, servicio 執行する: しっこうする: ejecutar, llevar a cabo, hacer cumplir, celebrar, mantener 刑を執行する: けいをしっこうする: cumplir condena <<< 刑 執行部: しっこうぶ: ejecutivos <<< 部 執行者: しっこうしゃ: ejecutor <<< 者 執行官: しっこうかん: alguacil <<< 官 執行権: しっこうけん: poder ejecutivo <<< 権 執行委員: しっこういいん: persona del comité ejecutivo, agente de negocios <<< 委員 執行委員会: しっこういいんかい: comité ejecutivo <<< 会 執行機関: しっこうきかん: órgano ejecutivo <<< 機関 執行手続: しっこうてつづき: procedimiento de ejecución [trámites] <<< 手続 執行命令: しっこうめいれい: orden de ejecución <<< 命令 執行猶予: しっこうゆうよ: libertad condicional <<< 猶予 執行猶予に成る: しっこうゆうよになる: ser condenado a una pena suspendida <<< 成 強制執行: きょうせいしっこう: apremio <<< 強制 死刑執行: しけいしっこう: ejecución <<< 死刑 職務を執行する: しょくむをしっこうする: cumplir su deber profesional <<< 職務 漆黒発音: しっこく漢字:漆 , 黒 キーワード: 色 翻訳:negro azabache 漆黒の: しっこくの: de color negro azabache
湿疹発音: しっしん漢字:湿 , 疹 キーワード: 病気 翻訳:eczema 失神発音: しっしん漢字:失 , 神 キーワード: 医学 翻訳:desmayo 失神する: しっしんする: desmayarse 失神した: しっしんした: desmayado 次もチェック: 気絶 失踪発音: しっそう漢字:失 キーワード: 犯罪 翻訳:desaparición 失踪する: しっそうする: desaparecer, fugarse 失踪者: しっそうしゃ: persona desaparecida, fugitivo <<< 者 失踪届: しっそうとどけ: notificación de desaparición <<< 届 失踪宣言: しっそうせんげん: declaración de desaparición <<< 宣言 失速発音: しっそく漢字:失 , 速 キーワード: 飛行機 翻訳:pérdida de velocidad [sustentación] 失速する: しっそくする: perder velocidad 湿地発音: しっち , しめじ漢字:湿 , 地 キーワード: 自然 , 野菜 翻訳:pantano, marisma, ciénaga 湿地帯: しっちたい: región pantanosa <<< 帯 次もチェック: 湿原 嫉妬発音: しっと漢字:嫉 , 妬 キーワード: 愛 翻訳:celos, envidia 嫉妬心: しっとしん <<< 心 嫉妬心から: しっとしんから: por celos [envidia] 嫉妬心を起こす: しっとしんをおこす: volverse celoso [envidioso] <<< 起 嫉妬に燃える: しっとにもえる: estar lleno de envidia <<< 燃 嫉妬する: しっとする: estar celoso, envidiar 嫉妬して: しっとして: celos, envidia 嫉妬深い: しっとぶかい: celoso, envidioso <<< 深 次もチェック: 焼餅
| |
|