日西翻訳辞書・事典:失明・質問・質量・失礼・失恋・仕手・師弟・指定・指摘・私的

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 失明 , 質問 , 質量 , 失礼 , 失恋 , 仕手 , 師弟 , 指定 , 指摘 , 私的

失明

発音: しつめい
漢字: ,
キーワード: 病気
翻訳:ceguera
失明する: しつめいする: perder la vista, quedarse ciego
失明者: しつめいしゃ: ciego (persona) <<< ,

質問

発音: しつもん
漢字: ,
キーワード: 教育 , 政治
翻訳:pregunta, cuestión
質問する: しつもんする: preguntar, cuestionar
質問を受ける: しつもんをうける: ser preguntado <<<
質問に答える: しつもんにこたえる: responder a una pregunta, dar respuesta a una pregunta <<<
質問書: しつもんしょ: cuestionario, encuesta <<<
質問者: しつもんしゃ: interrogador <<<
質問戦: しつもんせん: juego de preguntas <<<
緊急質問: きんきゅうしつもん: interpelación urgente <<< 緊急
関連質問: かんれんしつもん: pregunta afín [conexa], interpelación afín <<< 関連
職務質問: しょくむしつもん: comprobación de identidad, interrogatorio de un sospechoso <<< 職務
職務質問する: しょくむしつもんする: pedir a uno la comprobación de su identidad <<< 職務

質量

発音: しつりょう
漢字: ,
キーワード: 物理
翻訳:masa, masivo
質量数: しつりょうすう: número másico, número nuclear <<<
質量保存: しつりょうほぞん: conservación de la masa <<< 保存
質量分析: しつりょうぶんせき: espectrometría de masas <<< 分析
質量分析計: しつりょうぶんせきけい: espectrógrafo de masa <<<
質量分析器: しつりょうぶんせきき <<<
質量スペクトル: しつりょうすぺくとる: espectro de masas <<< スペクトル
原子質量: げんししつりょう: masa atómica <<< 原子
次もチェック: 重量

失礼

発音: しつれい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:violación de la etiqueta, descortesía, mala educación, grosería, Disculpe !
失礼な: しつれいな: maleducado, grosero, descortés, ¿Cómo te atreves? (expresión),
失礼する: しつれいする: retirarse a otro lugar, excusarse
失礼します: しつれいします: Disculpe un momento (por dejarle)
失礼ですが: しつれいですが: perdone pero…, le puedo molestar un momento,
失礼な事を言う: しつれいなことをいう: decir cosas groseras, hacer comentarios groseros
失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: ser grosero
失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる
一寸失礼: ちょっとしつれい: Estaré allí <<< 一寸


失恋

発音: しつれん
漢字: ,
キーワード:
翻訳:decepción amorosa, corazón roto, amor no correspondido
失恋する: しつれんする: sufrir una decepción amorosa
失恋した: しつれんした: despechado, con el corazón destrozado
失恋の: しつれんの
失恋の悩み: しつれんのなやみ: agonías de corazón roto, penas de amor despreciado <<<

仕手

発音: して
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:protagonista (en el teatro Noh), papel principal, especulador (en los mercados)
仕手株: してかぶ: acciones [valores] especulativas <<<
同意語: 主役

師弟

発音: してい
漢字: ,
キーワード: 教育
翻訳:profesor y el alumno
師弟の関係: していのかんけい: relación entre el maestro y el alumno <<< 関係

指定

発音: してい
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 旅行
翻訳:asignación, reserva, designación
指定する: していする: asignar, designar, señalar
指定席: していせき: asiento reservado <<<
指定券: していけん: billete reservado <<<
指定商: していしょう: comerciante reconocido <<<
国宝に指定する: こくほうにしていする: nombrar como tesoro nacional <<< 国宝
座席指定: ざせきしてい: reserva de asientos <<< 座席

指摘

発音: してき
漢字: ,
翻訳:señalando, identificación, indicación
指摘する: してきする: señalar, indicar, destacar

私的

発音: してき
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:privado
私的な: してきな: privado, restringido, personal
私的生活: してきせいかつ: vida privada <<< 生活
次もチェック: 個人

このページに有る記事:3136 - 3145、全部で:8036.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsし-16.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/18 08:29