日西翻訳辞書・事典:失言・執事・湿度・室内・失望・失明・質問・質量・失礼・失恋

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 失言 , 執事 , 湿度 , 室内 , 失望 , 失明 , 質問 , 質量 , 失礼 , 失恋

失言

発音: しつげん
漢字: ,
翻訳:desliz verbal, lenguaje inapropiado
失言する: しつげんする: cometer un desliz verbal, meter la pata al hablar
失言を謝する: しつげんをしゃする: disculparse por decir algo inapropiado <<<
失言を取消す: しつげんをとりけす: retractar lo dicho <<< 取消

執事

発音: しつじ
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:mayordomo, administrador, diácono

湿度

発音: しつど
漢字:湿 ,
キーワード: 天気 , 科学
翻訳:humedad
湿度が有る: しつどがある: tener un alto porcentaje de humedad, ser húmedo <<<
湿度が高い: しつどがたかい <<<
湿度計: しつどけい: higrómetro <<<
次もチェック: 湿気

室内

発音: しつない
漢字: ,
キーワード: , スポーツ
翻訳:interior (de una vivienda), dentro de una habitación
室内の: しつないの: interior (bajo techo)
室内で: しつないで: en el interior
室内楽: しつないがく: música de cámara, hilo musical <<<
室内靴: しつないぐつ: zapatos para estar en casa, pantuflas, zapatillas <<< , スリッパ
室内装飾: しつないそうしょく: decoración de interiores <<< 装飾
室内運動: しつないうんどう: ejercicios de interior <<< 運動
室内遊戯: しつないゆうぎ: juegos de interior [diversiones] <<< 遊戯
室内温度: しつないおんど: temperatura ambiente <<< 温度
室内植物: しつないしょくぶつ: plantas de Interior <<< 植物
室内プール: しつないぷーる: piscina cubierta <<< プール
次もチェック: 屋内


失望

発音: しつぼう
漢字: ,
翻訳:decepción, frustración, desencanto, desesperanza, remordimiento, consternación
失望する: しつぼうする: estar decepcionado [frustrado, desilusionado], arrepentirse
失望して: しつぼうして: decepcionado, desilusionado
失望させる: しつぼうさせる: decepcionar, frustrar, desencantar
失望売り: しつぼううり: vender decepciones <<<

失明

発音: しつめい
漢字: ,
キーワード: 病気
翻訳:ceguera
失明する: しつめいする: perder la vista, quedarse ciego
失明者: しつめいしゃ: ciego (persona) <<< ,

質問

発音: しつもん
漢字: ,
キーワード: 教育 , 政治
翻訳:pregunta, cuestión
質問する: しつもんする: preguntar, cuestionar
質問を受ける: しつもんをうける: ser preguntado <<<
質問に答える: しつもんにこたえる: responder a una pregunta, dar respuesta a una pregunta <<<
質問書: しつもんしょ: cuestionario, encuesta <<<
質問者: しつもんしゃ: interrogador <<<
質問戦: しつもんせん: juego de preguntas <<<
関連質問: かんれんしつもん: pregunta afín [conexa], interpelación afín <<< 関連
職務質問: しょくむしつもん: comprobación de identidad, interrogatorio de un sospechoso <<< 職務
職務質問する: しょくむしつもんする: pedir a uno la comprobación de su identidad <<< 職務
緊急質問: きんきゅうしつもん: interpelación urgente <<< 緊急

質量

発音: しつりょう
漢字: ,
キーワード: 物理
翻訳:masa, masivo
質量数: しつりょうすう: número másico, número nuclear <<<
質量保存: しつりょうほぞん: conservación de la masa <<< 保存
質量分析: しつりょうぶんせき: espectrometría de masas <<< 分析
質量分析計: しつりょうぶんせきけい: espectrógrafo de masa <<<
質量分析器: しつりょうぶんせきき <<<
質量スペクトル: しつりょうすぺくとる: espectro de masas <<< スペクトル
原子質量: げんししつりょう: masa atómica <<< 原子
次もチェック: 重量

失礼

発音: しつれい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:violación de la etiqueta, descortesía, mala educación, grosería, Disculpe !
失礼な: しつれいな: maleducado, grosero, descortés, ¿Cómo te atreves? (expresión),
失礼する: しつれいする: retirarse a otro lugar, excusarse
失礼します: しつれいします: Disculpe un momento (por dejarle)
失礼ですが: しつれいですが: perdone pero…, le puedo molestar un momento,
失礼な事を言う: しつれいなことをいう: decir cosas groseras, hacer comentarios groseros
失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: ser grosero
失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる
一寸失礼: ちょっとしつれい: Estaré allí <<< 一寸

失恋

発音: しつれん
漢字: ,
キーワード:
翻訳:decepción amorosa, corazón roto, amor no correspondido
失恋する: しつれんする: sufrir una decepción amorosa
失恋した: しつれんした: despechado, con el corazón destrozado
失恋の: しつれんの
失恋の悩み: しつれんのなやみ: agonías de corazón roto, penas de amor despreciado <<<

このページに有る記事:3445 - 3454、全部で:8899.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsし-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:10/01/25 18:10