|
発音:
しつもん
漢字:質
, 問
キーワード:
教育
,
政治
翻訳:pregunta, cuestión
質問する: しつもんする: preguntar, cuestionar
質問を受ける: しつもんをうける: ser preguntado <<< 受
質問に答える: しつもんにこたえる: responder a una pregunta, dar respuesta a una pregunta <<< 答
質問書: しつもんしょ: cuestionario, encuesta <<< 書
質問者: しつもんしゃ: interrogador <<< 者
質問戦: しつもんせん: juego de preguntas <<< 戦
関連質問: かんれんしつもん: pregunta afín [conexa], interpelación afín <<< 関連
職務質問: しょくむしつもん: comprobación de identidad, interrogatorio de un sospechoso <<< 職務
職務質問する: しょくむしつもんする: pedir a uno la comprobación de su identidad <<< 職務
緊急質問: きんきゅうしつもん: interpelación urgente <<< 緊急
発音:
しつりょう
漢字:質
, 量
キーワード:
物理
翻訳:masa, masivo
質量数: しつりょうすう: número másico, número nuclear <<< 数
質量保存: しつりょうほぞん: conservación de la masa <<< 保存
質量分析: しつりょうぶんせき: espectrometría de masas <<< 分析
質量分析計: しつりょうぶんせきけい: espectrógrafo de masa <<< 計
質量分析器: しつりょうぶんせきき <<< 器
質量スペクトル: しつりょうすぺくとる: espectro de masas <<< スペクトル
原子質量: げんししつりょう: masa atómica <<< 原子
次もチェック:
重量
発音:
しつれい
漢字:失
, 礼
キーワード:
挨拶
翻訳:violación de la etiqueta, descortesía, mala educación, grosería, Disculpe !
失礼な: しつれいな: maleducado, grosero, descortés, ¿Cómo te atreves? (expresión),
失礼する: しつれいする: retirarse a otro lugar, excusarse
失礼します: しつれいします: Disculpe un momento (por dejarle)
失礼ですが: しつれいですが: perdone pero…, le puedo molestar un momento,
失礼な事を言う: しつれいなことをいう: decir cosas groseras, hacer comentarios groseros
失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: ser grosero
失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる
一寸失礼: ちょっとしつれい: Estaré allí <<< 一寸
発音:
しつれん
漢字:失
, 恋
キーワード:
愛
翻訳:decepción amorosa, corazón roto, amor no correspondido
失恋する: しつれんする: sufrir una decepción amorosa
失恋した: しつれんした: despechado, con el corazón destrozado
失恋の: しつれんの
失恋の悩み: しつれんのなやみ: agonías de corazón roto, penas de amor despreciado <<< 悩
発音:
して
漢字:仕
, 手
キーワード:
ショー
翻訳:protagonista (en el teatro Noh), papel principal, especulador (en los mercados)
仕手株: してかぶ: acciones [valores] especulativas <<< 株
同意語:
主役
発音:
してい
漢字:師
, 弟
キーワード:
教育
翻訳:profesor y el alumno
師弟の関係: していのかんけい: relación entre el maestro y el alumno <<< 関係
発音:
してい
漢字:指
, 定
キーワード:
スポーツ
,
旅行
翻訳:asignación, reserva, designación
指定する: していする: asignar, designar, señalar
指定席: していせき: asiento reservado <<< 席
指定券: していけん: billete reservado <<< 券
指定商: していしょう: comerciante reconocido <<< 商
国宝に指定する: こくほうにしていする: nombrar como tesoro nacional <<< 国宝
座席指定: ざせきしてい: reserva de asientos <<< 座席
発音:
してき
漢字:指
, 摘
翻訳:señalando, identificación, indicación
指摘する: してきする: señalar, indicar, destacar
発音:
してき
漢字:私
, 的
キーワード:
生活
翻訳:privado
私的な: してきな: privado, restringido, personal
私的生活: してきせいかつ: vida privada <<< 生活
次もチェック:
個人
発音:
してき
漢字:詩
, 的
キーワード:
文学
翻訳:poético
詩的な: してきな
詩的に: してきに: poéticamente
|