日西翻訳辞書・事典:色盲・子宮・至急・支給・司教・仕切・資金・時雨・時化・死刑

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 色盲 , 子宮 , 至急 , 支給 , 司教 , 仕切 , 資金 , 時雨 , 時化 , 死刑

色盲

発音: しきもう
漢字: ,
キーワード: 病気
翻訳:daltonismo
色盲の: しきもうの: daltónico

子宮

発音: しきゅう
漢字: ,
キーワード: 臓器
翻訳:vientre, útero, matriz
子宮の: しきゅうの: uterino
子宮癌: しきゅうがん: cáncer uterino <<<
子宮炎: しきゅうえん: metritis <<<
子宮出血: しきゅうしゅっけつ: metrorragia, sangrado uterino <<< 出血
子宮切開: しきゅうせっかい: histerotomía
子宮切除: しきゅうせつじょ: histerectomía
子宮外妊娠: しきゅうがいにんしん: embarazo ectópico
次もチェック: 卵巣

至急

発音: しきゅう
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:urgente, lo antes posible
至急の: しきゅうの: urgente, inmediato
至急に: しきゅうに: de inmediato, tan pronto como sea posible
至急報: しきゅうほう: informar lo antes posible, envío urgente de un telegrama <<<
至急便: きゅうびん: entrega urgente <<< 便
至急便で送る: しきゅうびんでおくる: enviar por correo urgente <<<
次もチェック: 緊急

支給

発音: しきゅう
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:disposición, pago
支給する: しきゅうする: proporcionar [suministrar] (algo a una persona), dar, otorgar, permitir
支給額: しきゅうがく: cantidad suministrada, subsidio <<<
支給品: しきゅうひん: suministros <<<
現物支給: げんぶつしきゅう: pago en vales de productos <<< 現物
次もチェック: 供給


司教

発音: しきょうざ
漢字: ,
キーワード: キリスト教 , 歴史
翻訳:obispo
司教の: しきょうの: episcopal, pontificio
司教座: しきょうざ: obispado, pontificado <<<
大司教: だいしきょう: arzobispo <<<

仕切

発音: しきり
漢字: ,
キーワード:
翻訳:partición, división, límite, compartimento, ajuste de cuentas
仕切る: しきる: particionar, dividir, delimitar, detallar, dirigir, tomar el control, gestionar, asumir la responsabilidad, ajustar cuentas
仕切帳: しきりちょう: book of invoices <<<
仕切壁: しきりかべ: pared divisoria <<<
仕切部屋: しきりべや: habitación dividida <<< 部屋

資金

発音: しきん
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:fondos, capital
資金が有る: しきんがある: haber fondos <<<
資金が切れる: しきんがきれる: no tener fondos <<<
資金が足りない: しきんがたりない: no haber fondos suficientes <<<
資金繰り: しきんぐり: administración del dinero, la gestión de la oferta monetaria <<<
資金集め: しきんあつめ: recaudación de fondos <<<
資金募集: しきんぼしゅう <<< 募集
資金難: しきんなん: dificultades financieras <<<
資金洗浄: しきんせんじょう: lavado de dinero <<< 洗浄
資金カンパ: しきんかんぱ: campaña para recaudar fondos
資金コスト: しきんこすと: costo de los fondos <<< コスト
資金フロー: しきんふろー: flujo de fondos, flujo de dinero <<< フロー
救済資金: きゅうさいしきん: fondos de socorro <<< 救済
運転資金: うんてんしきん: fondo de trabajo <<< 運転
回転資金: かいてんしきん: fondo rotativo <<< 回転
償還資金: しょうかんしきん: fondo de amortización <<< 償還
運営資金: うんえいしきん: gastos de operación, gastos operacionales <<< 運営
短期資金: たんきしきん: fondo de corto plazo <<< 短期
信託資金: しんたくしきん: fondo fiduciario <<< 信託
長期資金: ちょうきしきん: fondos a largo plazo <<< 長期
闘争資金: とうそうしきん: fondo de resistencia <<< 闘争
事業資金: じぎょうしきん: fondo empresarial <<< 事業
退職資金: たいしょくしきん: fondo de retiro <<< 退職
コール資金: こーるしきん: call money <<< コール
次もチェック: 資本 , ファンド , マネー

時雨

発音: しぐれ
漢字: ,
キーワード: 天気
翻訳:llovizna
時雨る: しぐれる: caer una llovizna
蝉時雨: せみしぐれ: el chirriar de las cigarras en coro <<<

時化

発音: しけ
漢字: ,
キーワード: 天気 ,
翻訳:tormenta (en el mar), mala faena (pesca), depresión en los negocios
時化る: しける: volverse tormentoso, deprimirse, aburrirse

死刑

発音: しけい
漢字: ,
キーワード: 裁判
翻訳:pena de muerte
死刑の: しけいの: de pena de muerte
死刑にする: しけいにする: ejecutar una pena
死刑囚: しけいしゅう: condenado a muerte <<<
死刑台: しけいだい: patíbulo,horca <<<
死刑台に上る: しけいだいにのぼる: subir a la horca <<<
死刑執行: しけいしっこう: ejecución <<< 執行
死刑執行人: しけいしっこうにん: verdugo <<<
死刑宣言: しけいせんげん: sentencia de muerte <<< 宣言
死刑廃止: しけいはいし: abolición la pena de muerte <<< 廃止
次もチェック: 処刑

このページに有る記事:3026 - 3035、全部で:8036.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsし-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/18 08:29