スペイン語表示 |
| ||
振興発音: しんこう漢字:振 , 興 キーワード: 宣伝 翻訳:estímulo, fomento, promoción 振興する: しんこうする: estimular, fomentar, promover, desarrollar 振興策: しんこうさく: medida para la promoción <<< 策 進行発音: しんこう漢字:進 , 行 キーワード: 交通 翻訳:marcha, avance, progreso 進行する: しんこうする: marchar, avanzar, progresar 進行が速い: しんこうがはやい: hacer progresos rápidos <<< 速 進行が遅い: しんこうがおそい: hacer progresos lentos <<< 遅 進行中: しんこうちゅう: en marcha, en curso <<< 中 進行係: しんこうがかり: moderador <<< 係 進行形: しんこうけい: forma progresiva <<< 形 進行方向: しんこうほうこう: dirección de marcha <<< 方向 同意語: 進捗 次もチェック: 行進 信仰発音: しんこう漢字:信 , 仰 キーワード: 宗教 翻訳:fe, religión, creencia, devoción 信仰する: しんこうする: tener fe 信仰の厚い: しんこうのあつい: devoto, religioso, piadoso, de mucha devoción <<< 厚 信仰の無い: しんこうのない: impío, infiel <<< 無 信仰に入る: しんこうにはいる: entrar en religión <<< 入 信仰を深める: しんこうをふかめる: profundizar en la fe <<< 深 信仰を捨てる: しんこうをすてる: abandonar [perder] la fe <<< 捨 信仰者: しんこうしゃ: creyente <<< 者 信仰の自由: しんこうのじゆう: libertad religiosa [de cultos] <<< 自由 信仰生活: しんこうせいかつ: vida religiosa <<< 生活 信仰療法: しんこうりょうほう: curación por la fe <<< 療法 信仰告白: しんこうこくはく: confesión de fe <<< 告白 民間信仰: みんかんしんこう: creer popular <<< 民間 次もチェック: 信心 新香発音: しんこう , しんこ漢字:新 , 香 キーワード: 日本食 翻訳:encurtido japonés de verduras 御新香: おしんこう, おしんこ <<< 御 同意語: 漬物
深刻発音: しんこく漢字:深 , 刻 翻訳:gravedad, seriedad 深刻な: しんこくな: grave, serio, profundo 深刻な顔をする: しんこくなかおをする: poner cara seria, tomar una expresión grave <<< 顔 深刻化する: しんこくかする: tornarse más serio, ponerse peor <<< 化 申告発音: しんこく漢字:申 , 告 キーワード: 金融 翻訳:declaración 申告する: しんこくする: declarar 申告漏れ: しんこくもれ: ingresos no declarados <<< 漏 申告書: しんこくしょ: declaración (papel) <<< 書 申告者: しんこくしゃ: declarante, declarador <<< 者 申告制: しんこくせい: autoliquidación tributaria <<< 制 申告制度: しんこくせいど <<< 制度 申告額: しんこくがく: valor declarado <<< 額 申告所得: しんこくしょとく: renta gravable, renta imponible <<< 所得 申告期限: しんこくきげん: período de declaración <<< 期限 申告用紙: しんこくようし: formulario de declaración <<< 用紙 青色申告: あおいろしんこく: declaración de impuestos <<< 青色 移動申告: いどうしんこく: declaración de mudanza <<< 移動 関税申告: かんぜいしんこく: declaración de aduanas <<< 関税 税関申告: ぜいかんしんこく: declaración adanuera <<< 税関 税金申告: ぜいきんしんこく: declaración de impuestos <<< 税金 税金を申告する: ぜいきんをしんこくする: hacer la declaración de impuestos <<< 税金 予定申告: よていしんこく: declaración provisional <<< 予定 確定申告: かくていしんこく: declaración de la renta <<< 確定 確定申告をする: かくていしんこくをする: hacer su declaración de la renta <<< 確定 通関申告: つうかんしんこく: declaración de aduanas <<< 通関 次もチェック: 税金 , 関税 新婚発音: しんこん漢字:新 , 婚 キーワード: 愛 翻訳:recién matrimonio 新婚の: しんこんの: recién casados 新婚夫婦: しんこんふうふ: recién casados [desposados], pareja recién casada <<< 夫婦 新婚旅行: しんこんりょこう: luna de miel <<< 旅行 , ハネムーン 新婚生活: しんこんせいかつ: vida de recién casados <<< 生活 次もチェック: 結婚 信号発音: しんごう漢字:信 , 号 キーワード: 交通 翻訳:señal, semáforo, disco 信号する: しんごうする: hacer señales [señas] a uno, dar una señal 信号を出す: しんごうをだす <<< 出 信号を送る: しんごうをおくる <<< 送 信号を守る: しんごうをまもる: respetar el semáforo <<< 守 信号を無視する: しんごうをむしする: no respetar los semáforos, no hacer caso de la señal <<< 無視 信号機: しんごうき: estación de señales <<< 機 信号旗: しんごうき: bandera de señales <<< 旗 信号手: しんごうしゅ: guardavía <<< 手 信号所: しんごうしょ: estación de señales <<< 所 信号灯: しんごうとう: reflector lámpara de señales <<< 灯 信号弾: しんごうだん: cohete de señales <<< 弾 赤信号: あかしんごう: disco rojo <<< 赤 黄信号: きしんごう: disco amarillo [naranja, ámbar] <<< 黄 青信号: あおしんごう: disco verde <<< 青 危険信号: きけんしんごう: SOS, señal de peligro <<< 危険 救助信号: きゅうじょしんごう: SOS <<< 救助 映像信号: えいぞうしんごう: señal de imagen, señal de vídeo <<< 映像 遭難信号: そうなんしんごう: señal de socorro, SOS <<< 遭難 停止信号: ていししんごう: señal de pare <<< 停止 難破信号: なんぱしんごう: Señal de auxilio (SOS) <<< 難破 発車信号: はっしゃしんごう: señal de arranque <<< 発車 暴風信号: ぼうふうしんごう: señal de tormenta <<< 暴風 警戒信号: けいかいしんごう: señal de precaución [advertencia] <<< 警戒 交通信号: こうつうしんごう: semáforo <<< 交通 モールス信号: もーるすしんごう: código morse <<< モールス 審査発音: しんさ漢字:審 , 査 キーワード: 政治 翻訳:examen, investigación, examinación, inspección 審査する: しんさする: examinar, investigar 審査員: しんさいん: examinador, juez, miembro del jurado <<< 員 審査委員: しんさいいん <<< 委員 審査委員会: しんさいいんかい: jurado <<< 会 審査会: しんさかい 資格審査: しかくしんさ: examen de cualificación <<< 資格 入国審査: にゅうこくしんさ: control e entrada <<< 入国 給与審査: きゅうよしんさ: revisión de salarios <<< 給与 同意語: 審理 震災発音: しんさい漢字:震 , 災 キーワード: 災害 翻訳:desastre de terremoto 震災に遭う: しんさいにあう: ser víctima de un terremoto <<< 遭 震災地: しんさいち: región afectada por un terremoto <<< 地 大震災: だいしんさい: gran desastre de terremoto <<< 大 次もチェック: 地震
| |
|