|
発音:
ちょっかく
漢字:直
, 角
キーワード:
数学
翻訳:perpendicular, ángulo recto
直角の: ちょっかくの: rectángulo de ángulo recto, rectangular, cuadrado
直角に交わる: ちょっかくにまじわる: caída en Angulo recto <<< 交
直角三角形: ちょっかくさんかっけい: triangulo de ángulo rector
次もチェック:
垂直
発音:
ちょっかつ
漢字:直
, 轄
キーワード:
政治
翻訳:control directo (administración)
直轄する: ちょかつする: controlar directamente (administración)
発音:
ちょっかん
漢字:直
, 感
キーワード:
精神
翻訳:intuición, instinto, percepción
直感的: ちょっかんてき: intuitivo, perceptivo <<< 的
直感的に: ちょっかんてきに: por intuición
直感する: ちょっかんする: conocer (algo) intuitivamente [por intuición]
直感に頼る: ちょっかんにたよる: depender de la intuición personal <<< 頼
発音:
ちょっけい
漢字:直
, 径
キーワード:
数学
翻訳:diámetro
直径の: ちょっけいの: diametral
次もチェック:
半径
発音:
ちょっこう
漢字:直
, 行
キーワード:
旅行
翻訳:directo (n.), a través, sin parar
直行の: ちょっこうの: directo (a.)
直行する: ちょっこうする: ir directo [directamente], atravesar
直行便: ちょっこうびん: vuelo sin escalas <<< 便
直行列車: ちょっこうれっしゃ: tren en transito <<< 列車
次もチェック:
直航
発音:
ちょっこう
漢字:直
, 航
キーワード:
船
,
飛行機
翻訳:servicio directo, viaje directo
直航する: ちょっこうする: navegar directamente, hacer un vuelo sin escalas (hacia)
直航船: ちょっこうせん: barco a vapor directo <<< 船
直航路: ちょっこうろ: ruta directa <<< 路
直航便: ちょっこうびん: vuelo sin escalas <<< 便
次もチェック:
直行
発音:
ちょっと
漢字:一
, 寸
違う綴り:
鳥渡
翻訳:por unos minutos, un momentos, un poco, corto periodo (tiempo)
一寸待って下さい: ちょっとまってください: Espere un momento por favor.
一寸お待ち下さい: ちょっとおまちください
一寸の間に: ちょっとのまに, ちょっとのあいだに: en un momento [corto periodo de tiempo], <<< 間
一寸見ると: ちょっとみると: a primera vista <<< 見
一寸見た所: ちょとみたところ
一寸前に: ちょっとまえに: apenas antes <<< 前
一寸後に: ちょっとあとに: un momento después, momentos después, apenas después <<< 後
一寸失礼: ちょっとしつれい: Estaré allí <<< 失礼
一寸した: ちょっとした: insignificante, trivial
一寸した事: ちょっとしたこと: insignificancia, pequeñez <<< 事
同意語:
少
発音:
ちょめい
漢字:著
, 名
キーワード:
メディア
翻訳:eminencia, bien conocido, celebridad, notorio
著名な: ちょめいな: ser eminente, ser notorio
次もチェック:
有名
発音:
ちょんまげ
漢字:丁
, 髷
キーワード:
日本史
翻訳:moño (de un hombre japonés), mechón de pelo que antiguamente en Japón los hombres llevaban atado en medio de la cabeza
発音:
ちよ
漢字:千
, 代
キーワード:
日本
翻訳:periodo largo (tiempo), para siempre, miles de años
千代田区: ちよだく: Distrito of Chiyoda (en Tokio)
千代の富士: ちよのふじ: Chiyonofuji (un gran campeón de Sumo) <<< 富士
|