日西翻訳辞書・事典:適度・適任・適用・手際・手首・梃子・手先・手下・手品・手順

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 適度 , 適任 , 適用 , 手際 , 手首 , 梃子 , 手先 , 手下 , 手品 , 手順

適度

発音: てきど
漢字: ,
翻訳:moderar, controlar
適度な: てきどな: moderado, cantidad moderada
適度に: てきどに: moderadamente
適度にする: てきどにする: ser moderado, usar con moderación
次もチェック: 適当

適任

発音: てきにん
漢字: ,
翻訳:apropiado, adecuado, calificación
適任の: てきにんの: apto, idóneo para algo
適任でない: てきにんでない: inepto, no apto, inadecuado, incompetente
適任者: てきにんしゃ: persona bien calificado <<<

適用

発音: てきよう
漢字: ,
キーワード: 法律
翻訳:aplicación
適用する: てきようする: aplicar (una regla)
適用しうる: てきようしうる: aplicable
適用を誤る: てきようをあやまる: usar incorrectamente, hacer mal uso <<<
適用出来ない: てきようできない: inaplicable <<< 出来

手際

発音: てぎわ
漢字: ,
翻訳:desempeño habilidad, destreza
手際が良い: てぎわがいい: ser habilidoso (al realizar una acción) <<<
手際が悪い: てぎわがわるい: ser incapaz, no ser habilidoso (al realizar una acción) <<<
手際良い: てぎわいい: habilidoso, diplomático, diestro, <<<
手際良く: てぎわよく: habilidosamente, diestramente
手際を見せる: てぎわをみせる: mostrar la habilidad personal <<<
不手際: ふてぎわ: torpeza, meter la pata <<<
不手際な: ふてぎわな: desastrado, sin habilidad, torpe


手首

発音: てくび
漢字: ,
キーワード:
翻訳:muñeca
手首を握る: てくびをにぎる: tomar (a una persona) por la muñeca <<<
反意語: 足首

梃子

発音: てこ
漢字:
キーワード: 機械学
翻訳:palanca
梃子の柄: てこのえ: brazo de palanca <<<
梃子の腕: てこのうで <<<
梃子で: てこで: con una palanca
梃子で持上げる: てこでもちあげる: levantar (una cosa) con una palanca
梃子でも動かない: てこでもうごかない: no se mueve ni un poco <<<
梃子の作用: てこのさよう: hacer palanca <<< 作用 , レバレッジ
梃子入れ: てこいれ: refuerzo <<<
梃子入れする: てこいれする: reforzar, en forzar
同意語: レバー

手先

発音: てさき
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:dedos, subordinado, peón
手先に成る: てさきになる: convertirse en la herramienta de alguien <<<
手先が器用な: てさきがきような: habilidoso <<< 器用
次もチェック: 子分 , スパイ

手下

発音: てした
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:seguidor, subordinado
手下に成る: てしたになる: convertirse en el seguido de una persona, trabajar bajo el mando de una persona <<<
次もチェック: 部下

手品

発音: てじな
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:malabarismo, magia, conjuro
手品師: てじなし: hacer malabares, conjurar, hacer magia <<<
手品を使う: てじなをつかう: hacer malabarismo <<< 使
次もチェック: 奇術

手順

発音: てじゅん
漢字: ,
翻訳:proceso, procedimiento, secuencia, protocolo, instrucción, arreglos
手順良く: てじゅんよく: fluidamente, sin problemas <<<
手順が狂う: てじゅんがくるう: algo salió mal <<<
手順を狂わせる: てじゅんをくるわせる: entrometerse con el plan de alguien
手順を定める: てじゅんをさだめる: preparar un programa (para) <<<
手順が悪い: てじゅんがわるい: se desordenado <<<

このページに有る記事:5389 - 5398、全部で:8259.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsて-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/04/21 08:05