![]() |
| ||
手下
発音:
てした
漢字:手 , 下 キーワード: 仕事 翻訳:seguidor, subordinado 手下に成る: てしたになる: convertirse en el seguido de una persona, trabajar bajo el mando de una persona <<< 成 次もチェック: 部下 手品
発音:
てじな
漢字:手 , 品 キーワード: ショー 翻訳:malabarismo, magia, conjuro 手品師: てじなし: hacer malabares, conjurar, hacer magia <<< 師 手品を使う: てじなをつかう: hacer malabarismo <<< 使 次もチェック: 奇術 手順
発音:
てじゅん
漢字:手 , 順 翻訳:proceso, procedimiento, secuencia, protocolo, instrucción, arreglos 手順良く: てじゅんよく: fluidamente, sin problemas <<< 良 手順が狂う: てじゅんがくるう: algo salió mal <<< 狂 手順を狂わせる: てじゅんをくるわせる: entrometerse con el plan de alguien 手順を定める: てじゅんをさだめる: preparar un programa (para) <<< 定 手順が悪い: てじゅんがわるい: se desordenado <<< 悪 手錠
発音:
てじょう
漢字:手 , 錠 キーワード: 犯罪 翻訳:esposas, grilletes 手錠をする: てじょうをする: esposar 手錠を掛ける: てじょうをかける <<< 掛
手数
発音:
てすう
漢字:手 , 数 キーワード: 商業 翻訳:esfuerzo, problema, molestarse (realizar una acción) 手数の掛かる: てすうのかかる: problemático <<< 掛 手数が掛かる: てすうがかかる: requiere (mucho) esfuerzo, ser problemático 手数を掛ける: てすうをかける: molestar (a una persona), darle problemas (a una persona) 手数を省く: てすうをはぶく: ahorrarle problemas (a una persona) <<< 省 手数料: てすうりょう: cuota, cobro, porcentaje, comisión, corretaje <<< 料 手数料を取る: てすうりょうをとる: tomar una comisión <<< 取 手数料を納める: てすうりょうをおさめる: pagar una comisión <<< 納 手摺
発音:
てすり
漢字:手 , 摺 キーワード: 建築 翻訳:pasamano, baranda, barandilla, balaustrada, antepecho, parapeto, pretil 手相
発音:
てそう
漢字:手 , 相 キーワード: 空想 翻訳:leer la mano [habilidad] 手相が良い: てそうがいい: tener buenas líneas en tu mano [fortuna] <<< 良 手相を見る: てそうをみる: leerle la palma de la mano [persona] <<< 見 手相を占う: てそうをうらなう: decirle a alguien su fortuna a través de la palma de su mano <<< 占 手相術: てそうじゅつ: quiromancia <<< 術 手相見: てそうみ: quiromántico <<< 見 , 占師 手違
発音:
てちがい
,
てちがえ
漢字:手 , 違 翻訳:accidente, error, complicación 手違いで: てちがいで: por error 手違が生じる: てちがいがしょうじる: estar equivocado <<< 生 次もチェック: 間違 , エラー 手帳
発音:
てちょう
漢字:手 , 帳 翻訳:cuaderno, libreta de anotaciones 電子手帳: でんしてちょう: organizador electrónico [termino IT] <<< 電子 母子手帳: ぼしてちょう: libreta de maternidad <<< 母子 警察手帳: けいさつてちょう: bolsillo policía <<< 警察 撤回
発音:
てっかい
漢字:撤 , 回 翻訳:retiro, retractación 撤回する: てっかいする: retirarse, retractarse 動議を撤回する: どうぎをてっかいする: retirar una moción <<< 動議
| |
|