日西翻訳辞書・事典:納豆・納得・夏服・夏休・名付け・撫子・七色・何事・何者・七日

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 納豆 , 納得 , 夏服 , 夏休 , 名付け , 撫子 , 七色 , 何事 , 何者 , 七日

納豆

発音: なっとう
漢字: ,
キーワード: 日本食
翻訳:semillas de soya fermentadas
甘納豆: あまなっとう: granos azucarados <<<
次もチェック: Natto

納得

発音: なっとく
漢字: ,
翻訳:consentimiento, entendimiento, comprensión
納得する: なっとくする: entender
納得させる: なっとくさせる: persuadir, convencer
納得ずくで: なっとくずくで: con entendimiento mutuo
次もチェック: 了解

夏服

発音: なつふく
漢字: ,
キーワード: 衣服
翻訳:ropas de verano, uniforme de verano
夏服に成る: なつふくになる: llevar ropas de verano <<<
反意語: 冬服

夏休

発音: なつやすみ
漢字: ,
キーワード: 学校 , カレンダー
翻訳:vacaciones de verano
次もチェック: 春休 , 冬休


名付け

発音: なづけ
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:darle un nombre a alguien
名付ける: なづける: nombre, titulo
名付け親: なづけおや: padrino, padrino, madrino <<<
名付け子: なづけご: ahijado <<<

撫子

発音: なでしこ
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Cualquier flor del genero dianthus
河原撫子: かわらなでしこ: dianthus sinensis [chinensis] <<< 河原
大和撫子: やまとなでしこ: Chica Japonesa <<< 大和
次もチェック: カーネーション

七色

発音: なないろな
漢字: ,
キーワード:
翻訳:siete colores

何事

発音: なにごと
漢字: ,
翻訳:qué, algo, todo
何事にも: なにごとにも: con respecto a todas las cosas
何事に付け: なにごとにつけ: en cada oportunidad <<<
何事ですか: なにごとですか: ¿Cuál es el problema?
何事も無く: なにごともなく: pacíficamente, sin accidentes <<<
何事が有ろうと: なにごとがあろうと: cualquier cosa (lo que sea) que suceda <<<
何事が起ろうと: なにごとがおころうと <<<

何者

発音: なにもの
漢字: ,
翻訳:quien, qué clase de persona
何者の仕業だろう: なにもののしわざだろう: ¿Quien lo ha hecho? <<< 仕業
彼は何者ですか: かれはなにものですか: ¿Quien es él? ¿Como se gana la vida? <<<
次もチェック: 何方 ,

七日

発音: なのか , しちにち
漢字: ,
違う綴り: 7日
キーワード: カレンダー
翻訳:siete días, el séptimo día

このページに有る記事:5758 - 5767、全部で:8075.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsな-6.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/10/18 06:49