![]() |
| ||
振袖
発音:
ふりそで
漢字:振 , 袖 キーワード: 衣服 翻訳:kimono de manga larga 次もチェック: 着物 振出
発音:
ふりだし
漢字:振 , 出 違う綴り: 振り出 キーワード: 銀行 翻訳:comienzo, punto de inicio, lanzar (dados) 振出す: ふりだす: sacudir, remitir 振出に戻る: ふりだしにもどる: tener un nuevo comienzo <<< 戻 振出地: ふりだしち: lugar de emisión <<< 地 振出人: ふりだしにん: remitente (de una orden monetaria) <<< 人 振出手形: ふりだしてがた: letra de cambio <<< 手形 為替を振出す: かわせをふりだす: girar [librar] una letra (de cambio) <<< 為替 小切手振出: こぎってふりだし: emitir un cheque <<< 小切手 次もチェック: 振込 振付
発音:
ふりつけ
漢字:振 , 付 違う綴り: 振り付 キーワード: ダンス 翻訳:coreografía 振付する: ふりつけする: coreografiar 振付師: ふりつけし: coreógrafo, director de danza <<< 師 不慮
発音:
ふりょ
漢字:不 , 慮 翻訳:brusquedad 不慮の: ふりょの: inesperado, repentino 不慮の死を遂げる: ふりょのしをとげる: tener una muerte accidental 不慮の出来事: ふりょのできごと: contratiempo
不良
発音:
ふりょう
漢字:不 , 良 キーワード: 犯罪 , 金融 翻訳:delincuencia, inferioridad, falla 不良の: ふりょうの: malo, delincuente 不良な: ふりょうな 不良に成る: ふりょうになる: ser degradado, convertirse en un delincuente <<< 成 不良品: ふりょうひん: articulo rechazado, producto defectuoso <<< 品 不良化: ふりょうか: decadencia <<< 化 不良少女: ふりょうしょうじょ: chica delincuente <<< 少女 不良少年: ふりょうしょうねん: chico delincuente <<< 少年 不良債権: ふりょうさいけん: deuda dudosa <<< 債権 不良投資: ふりょうとうし: mala inversión <<< 投資 栄養不良: えいようふりょう: desnutrición <<< 栄養 消化不良: しょうかふりょう: indigestión, dispepsia <<< 消化 整備不良: せいびふりょう: mala mantención <<< 整備 不倫
発音:
ふりん
漢字:不 , 倫 キーワード: 愛 , 犯罪 翻訳:inmoralidad, adulterio 不倫な: ふりんな: conducta inmoral, amor ilícito, incestuoso 不倫の: ふりんの 不倫の愛: ふりんのあい: amor incestuoso <<< 愛 不倫な行いをする: ふりんなおこないをする: comportarse de una forma inadecuada <<< 行 不倫な行為をする: ふりんなこういをする <<< 行為 次もチェック: 浮気 , 姦通 古着
発音:
ふるぎ
漢字:古 , 着 キーワード: 衣服 翻訳:ropa usada [de segunda mano] 古着屋: ふるぎや: tienda de ropa usada, ropavejería, prendería, ropavejero, prendero <<< 屋 古靴
発音:
ふるぐつ
漢字:古 , 靴 キーワード: 履物 翻訳:zapatos viejos 古本
発音:
ふるほん
漢字:古 , 本 キーワード: 本 翻訳:libro de segunda mano 古本屋: ふるほんや: librería de segunda mano <<< 屋 古本店: ふるほんてん: tienda de libros de segunda mano <<< 店 次もチェック: 古書 触合
発音:
ふれあい
漢字:触 , 合 違う綴り: 触れ合 翻訳:conexión de mente. Contacto, simpatía 触合う: ふれあう: tocarse los unos a otros 心が触合う: こころがふれあう: simpatizar los unos a otros <<< 心 , 共感
| |
|