日西翻訳辞書・事典:不振・不審・富士・不純・夫人・婦人・不尽・布施・不正・風情

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
西語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 不振 , 不審 , 富士 , 不純 , 夫人 , 婦人 , 不尽 , 布施 , 不正 , 風情

不振

発音: ふしん
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 経済
翻訳:insipidez, inactividad, depresión
不振な: ふしんな: inactivo, depresivo, fuera de forma
食欲不振: しょくよくふしん: anorexia <<< 食欲
次もチェック: 不調 , スランプ

不審

発音: ふしん
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:duda, sospecha
不審な: ふしんな: dudoso, sospechoso
不審そうに: ふしんそうに: dudosamente, sospechosamente
不審に思う: ふしんにおもう: dudar, sospechar <<<
不審を抱く: ふしんをいだく: tener dudas <<<
不審火: ふしんび: Sospechoso caso de incendio <<<
挙動不審: きょどうふしん: actos sospechosos, movimientos sospechosos <<< 挙動

富士

発音: ふじ
漢字: ,
キーワード: 日本
翻訳:Fuji
富士山: ふじさん, ふじやま: Monte Fuji <<<
富士市: ふじし: Ciudad de Fuji <<<
富士宮: ふじのみや: Ciudad de Fujinomiya <<<
富士宮市: ふじのみやし <<<
富士通: ふじつう: Fujitsu (Compañía de Computación Japonesa) <<<
富士急: ふじきゅう: Fujikyu (Una compañía de transporte alrededor del monte Fuji) <<<
富士急行: ふじきゅうこう <<< 急行
富士急ハイランド: ふじきゅうはいらんど: Fuji-Q Highland (Un parque de atracciones en las cercanías del monte FUji) <<<
富士吉田: ふじよしだ: Ciudad de Fujiyoshida
富士吉田市: ふじよしだし
武富士: たけふじ: Takefuji (Una compañía financiera Japonesa) <<<
千代の富士: ちよのふじ: Chiyonofuji (un gran campeón de Sumo) <<< 千代
次もチェック: Fuji

不純

発音: ふじゅん
漢字: ,
キーワード: 化学
翻訳:impureza
不純な: ふじゅんな: impuro
不純物: ふじゅんぶつ: impurezas <<<
不純分子: ふじゅんぶんし: malos elementos <<< 分子


夫人

発音: ふじん
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:esposa, señora
侯爵夫人: こうしゃくふじん: marqués, marquesa <<< 侯爵
公爵夫人: こうしゃくふじん: duquesa, princesa <<< 公爵
子爵夫人: ししゃくふじん: vizcondesa <<< 子爵
大使夫人: たいしふじん: embajadora <<< 大使
大統領夫人: だいとうりょうふじん: primera dama <<< 大統領
男爵夫人: だんしゃくふじん: baronesa <<< 男爵
伯爵夫人: はくしゃくふじん: condesa <<< 伯爵
カミラ夫人: かみらふじん: Sra. Camilla (de Príncipe Carlos) <<< カミラ
エマニュエル夫人: えまにゅえるふじん: Emmanuelle (una película francesa, 1974) <<< エマニュエル
次もチェック: 婦人

婦人

発音: ふじん
漢字: ,
キーワード: 衣服 , 医学
翻訳:mujer, señora
婦人用: ふじんよう: para mujeres <<<
婦人服: ふじんふく: vestido de mujer <<<
婦人服店: ふじんふくてん: tienda de vestidos <<<
婦人科: ふじんか: ginecología <<<
婦人科医: ふじんかい: ginecólogo <<<
産婦人科: さんふじんか: ginecología y obstetra <<<
婦人病: ふじんびょう: enfermedades femeninas <<<
婦人会: ふじんかい: sociedad femenina <<<
婦人警官: ふじんけいかん: mujer policía <<< 警官
婦人記者: ふじんきしゃ: reportera <<< 記者
婦人運動: ふじんうんどう: movimiento feminista <<< 運動
婦人解放: ふじんかいほう: emancipación de la mujer <<< 解放
婦人雑誌: ふじんざっし: revista para mujeres <<< 雑誌
貴婦人: きふじん: señora <<<
職業婦人: しょくぎょうふじん: mujer profesional <<< 職業
蝶々婦人: ちょうちょうふじん: Madama Butterfly (?pera de Puccini) <<< 蝶々
次もチェック: 夫人 , 女性 , レディー

不尽

発音: ふじん
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:infinito
理不尽な: りふじんな: inaceptable, injusto <<<
同意語: 無限

布施

発音: ふせ
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:limosna, ofrenda
御布施: おふせ <<<
御布施をする: おふせをする: hacer un ofrecimiento
御布施を上げる: おふせをあげる <<<
布施袋: ふせぶくろ: cartera <<<

不正

発音: ふせい
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:injusticia, ilegalidad
不正な: ふせいな: injusto, ilegitimo, deshonesto
不正な金: ふせいなかね: chanchullo <<<
不正を働く: ふせいをはたらく: hacer algo deshonesto <<<
不正品: ふせいひん: articulo fraudulento <<<
不正業者: ふせいぎょうしゃ: traficante <<< 業者
不正行為: ふせいこうい: acto deshonesto <<< 行為 , ペテン , 如何様 , 詐欺
不正事件: ふせいじけん: escandalo <<< 事件 , スキャンダル
不正手段: ふせいしゅだん: vías (medios) deshonestos <<< 手段
次もチェック: 違法 , 不当 , 不法 , 悪事

風情

発音: ふぜい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:encanto, gracia, apariencia, aspecto
風情の有る: ふぜいのある: elegante, refinado, encantador <<< , エレガント
風情の無い: ふぜいのない: insípido, insulso, soso <<<
同意語: エレガンス , 優美

このページに有る記事:6531 - 6540、全部で:7977.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsふ-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 08:21