スペイン語表示 |
| ||
模型発音: もけい漢字:模 , 型 キーワード: 娯楽 , 建築 翻訳:modelo, patrón 模型を作る: もけいをつくる: modelar, hacer un patrón <<< 作 模型地図: もけいちず: mapa físico <<< 地図 模型飛行機: もけいひこうき: modelo [en miniatura] de un aeroplano (Avión) 模型自動車: もけいじどうしゃ: modelo [en miniatura] de un carro <<< 自動車 人体模型: じんたいもけい: modelo anatómico del cuerpo humano <<< 人体 次もチェック: モデル 模索発音: もさく漢字:模 , 索 翻訳:tanteo, búsqueda de una solución 模索する: もさくする: tantear, buscar una solución 模写発音: もしゃ漢字:模 , 写 キーワード: 芸術 翻訳:copia, reproducción, replica 模写する: もしゃする: copiar, reproducir, hacer una replica 声帯模写: せいたいもしゃ: imitación vocal <<< 声帯 声帯模写をする: せいたいもしゃをする: imitar [sacar] la voz de una persona [modo de hablar o modo de cantar] <<< 声帯 同意語: 複写 , コピー 文字発音: もじ漢字:文 , 字 キーワード: 本 , コンピューター 翻訳:letra, símbolo, carácter 文字通り: もじどおり: literalmente <<< 通 文字化け: もじばけ: corrupción de texto (en un email) <<< 化 文字盤: もじばん: esfera (Parte marcada de un instrumento de medición, como un reloj) <<< 盤 文字コード: もじこーど: carácter (JIS, Unicode) <<< コード 文字フォント: もじふぉんと: tipo de letra <<< フォント 大文字: おおもじ: Letras en mayúsculas <<< 大 小文字: こもじ: letras en minúscula <<< 小 頭文字: かしらもじ: iniciales <<< 頭 絵文字: えもじ: pictograma <<< 絵 絵文字の: えもじの: jeroglífico 横文字: よこもじ: carácter occidental <<< 横 杓文字: しゃもじ: cuchara de madera <<< 杓 象形文字: しょうけいもじ: jeroglíficos, tipo de caracteres que representa imágenes <<< 象形 全角文字: ぜんかくもじ <<< 全角 半角文字: はんかくもじ <<< 半角 ラテン文字: らてんもじ: alfabeto latino <<< ラテン ハングル文字: はんぐるもじ: caracteres hangul <<< ハングル 次もチェック: 活字
百舌発音: もず漢字:百 , 舌 違う綴り: モズ キーワード: 鳥 翻訳:alcaudón, verdugo (ave) 藻付発音: もずく漢字:藻 , 付 違う綴り: 水雲, 海蘊, モズク キーワード: 海 , 食べ物 翻訳:mozuku (tipo de alga marina comestible) 模造発音: もぞう漢字:模 , 造 キーワード: 犯罪 翻訳:imitación, copia 模造の: もぞうの: falsificación, copia (adj) 模造する: もぞうする: imitar, hacer una imitación, falsificar 模造品: もぞうひん: falsificación <<< 品 模造者: もぞうしゃ: imitador, falsificador <<< 者 模造真珠: もぞうしんじゅ: perla de imitación <<< 真珠 模造ダイア: もぞうだいあ: diamante falso 同意語: 偽造 , 模倣 , コピー 餅搗発音: もちつき漢字:餅 違う綴り: 餅つき キーワード: 食べ物 翻訳:preparación de mochi 餅搗機: もちつきき: masticador de mochi <<< 機 持主発音: もちぬし漢字:持 , 主 違う綴り: 持ち主 キーワード: 不動産 翻訳:dueño, propietario 持主が変る: もちぬしがかわる: cambiar de manos [propiedad] <<< 変 怪力の持主: かいりきのもちぬし: hombre hercúleo [de fuerza ex2traordinaria], Hércules <<< 怪力 次もチェック: オーナー 勿論発音: もちろん漢字:勿 , 論 翻訳:por supuesto, ciertamente, naturalmente 勿論違う: もちろんちがう: por supuesto que no <<< 違 次もチェック: 当然
| |
|