日仏翻訳辞書・事典:ゴースト・ゴール・ゴールデン・ゴールド

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッドグーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: ゴースト , ゴール , ゴールデン , ゴールド

ゴースト

語源:ghost (eg.)
キーワード: 光学
翻訳:image résiduelle
ゴースト・タウン: ごーすと・たうん: ville fantôme
ゴースト・ライター: ごーすと・らいたー: nègre <<< ライター

ゴール

語源:goal (eg.), Gaule (fr.), Ghurid (ir)
キーワード: スポーツ , 歴史
翻訳:but, arrivée, Gaule, Ghurid
ゴールする: ごーるする: marquer le but, atteindre le but
ゴール・イン: ごーる・いん: arrivée
ゴール・ポスト: ごーる・ぽすと: poteau de but <<< ポスト
ゴール・キーパー: ごーる・きーぱー: gardien de but
ゴール・ライン: ごーる・らいん: ligne d'arrivée, ligne de but <<< ライン
ゴール・エリア: ごーる・えりあ: surface de but <<< エリア
ゴール・キック: ごーる・きっく: coup de pied de but <<< キック
ゴール朝: ごーるちょう: Ghorides (1148?1215) <<<
次もチェック: 得点

ゴールデン

語源:golden (eg.)
キーワード: カレンダー
翻訳:d'or, en or, doré
ゴールデン・ウイーク: ごーるでん・ういーく: semaine d'or (fin avril au début mai au Japon)
ゴールデン・アワー: ごーるでん・あわー: prime time
ゴールデン・タイム: ごーるでん・たいむ <<< タイム
ゴールデン・エージ: ごーるでん・えーじ: âge d'or
ゴールデン・ゲート: ごーるでん・げーと: Golden Gate (Californie) <<< ゲート , 金門
次もチェック: , ゴールド

ゴールド

語源:gold (eg.)
キーワード: 素材
翻訳:or
ゴールド・ラッシュ: ごーるど・らっしゅ: ruée vers l'or. <<< ラッシュ
ゴールド・メダル: ごーるど・めだる: médaille en or <<< メダル
ゴールド・メダリスト: ごーるど・めだりすと: médaillé d'or
ゴールド・ディスク: ごーるど・でぃすく: disque d'or <<< ディスク
ホワイト・ゴールド: ほわいと・ごーるど: or blanc <<< ホワイト
マリー・ゴールド: まりー・ごーるど: oeillet d'Inde, tagète <<< マリー
次もチェック: , ゴールデン

このページに有る記事:872 - 875、全部で:3080.


http://www.docoja.com/kata/jkatatxtfゴ-2.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:02/09/24 17:27