日仏翻訳辞書・事典:スパゲッティ・スパナー・スパム・スパルタカス・スパン・スパーク・スピッツ・スピーカー・スピーチ・スピード

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッドグーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: スパゲッティ , スパナー , スパム , スパルタカス , スパン , スパーク , スピッツ , スピーカー , スピーチ , スピード

スパゲッティ

語源:spaghetti (it.)
キーワード: 食べ物
翻訳:spaghetti
スパゲッティナポリタン: すぱげってぃなぽりたん: spaghetti napolitaine
スパゲッティボロネーゼ: すぱげってぃぼろねーぜ: spaghetti bolonaise
次もチェック: マカロニ

スパナー

違う綴り: スパナ
語源:spanner (eg.)
キーワード: 道具
翻訳:clef

スパム

語源:spam (eg.)
キーワード: コンピューター , 犯罪
翻訳:spam

スパルタカス

語源:Spartacus (eg.)
キーワード: 歴史
翻訳:Spartacus
スパルタカスの乱: すぱるたかすのらん: guerre de Spartacus <<<


スパン

語源:span (eg.)
キーワード: 建築
翻訳:travée
先行スパン: せんこうすぱん: période en avant <<< 先行
次もチェック:

スパーク

語源:spark (eg.)
キーワード: 電気
翻訳:étincelle électrique
スパークする: すぱーくする: lancer [produire] des étincelles électriques
フィリップ・スパーク: ふぃりっぷ・すぱーく: Philip Sparke <<< フィリップ
カトリーヌ・スパーク: かとりーぬ・すぱーく: Catherine Spaak <<< カトリーヌ
次もチェック: 火花

スピッツ

語源:Spitz (eg.)
キーワード: ペット
翻訳:(chien) loulou
スピッツ犬: すぴっつけん <<<

スピーカー

語源:speaker (eg.)
キーワード: オーディオ
翻訳:haut-parleur
スピーカーでアナウンスする: すぴーかーであなうんすする: annoncer par haut-parleur

スピーチ

語源:speech (eg.)
翻訳:discours, allocation, speech
スピーチする: すぴーちする: faire un discours
スピーチ・セラピー: すぴーち・せらぴー: logopédie, orthophonie <<< セラピー
スピーチ・セラピスト: すぴーち・せらぴすと: logopède, orthophoniste <<< セラピスト
テーブル・スピーチ: てーぶる・すぴーち: speech [discours] à table <<< テーブル
次もチェック: 演説

スピード

語源:speed (eg.)
キーワード: 交通 , 犯罪 , スポーツ
翻訳:vitesse, rapidité
スピード狂: すぴーどきょう: fana de vitesse <<<
スピード違反: すぴーどいはん: excès de vitesse <<< 違反
シャッター・スピード: しゃったーすぴーど: vitesse d'obturateur <<< シャッター
フル・スピード: ふる・すぴーど: à toute vitesse <<< フル
次もチェック: 速度

このページに有る記事:1253 - 1262、全部で:3079.


http://www.docoja.com/kata/jkatatxtfス-11.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/04/24 15:39