弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
や
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
テロ
語源:terror (eg.)キーワード: 政治 , 戦争 翻訳:terreur, terrorisme テロ対策: てろたいさく: mesure contre le terrorisme <<< 対策 ムンバイ・テロ: むんばい・てろ: attaques terroristes à Mumbai <<< ムンバイ サイバー・テロ: さいばー・てろ: cyberterrorisme <<< サイバー 赤色テロ: せきしょくてろ: terrorisme rouge <<< 赤色 テント
語源:tent (eg.)キーワード: 自然 翻訳:tente, camp テントを張る: てんとをはる: dresser [monter, tendre] une tente <<< 張 テントを畳む: てんとをたたむ: démonter [plier] une tente <<< 畳 テント村: てんとむら: aire [terrain] de camping <<< 村 テント生活: てんとせいかつ: camping <<< 生活 , キャンピング 次もチェック: キャンプ テンプレート
語源:template (eg.)キーワード: コンピューター 翻訳:gabarit テンポ
語源:tempo (it.)キーワード: 音楽 , スポーツ 翻訳:tempo, mouvement, mesure, rythme, vitesse, allure テンポが合わない: てんぽがあわない: Le tempo ne s'accorde pas <<< 合 テンポを速める: てんぽをはやめる: presser le tempo, accélérer l'allure <<< 速 テンポを落とす: てんぽをおとす: ralentir le mouvement [l'allure] <<< 落 テンポを守る: てんぽをまもる: garder le rythme, maintenir son allure <<< 守 テンポの速い: てんぽのはやい: à un tempo rapide <<< 速 テンポの遅い: てんぽのおそい: à un tempo lent <<< 遅 次もチェック: 速度 , スピード , ペース , ピッチ
テーゼ
語源:These (de.)キーワード: 政治 翻訳:thèse 次もチェック: 理論 テーブル
語源:table (eg.)キーワード: 家具 翻訳:table, guéridon テーブルに着く: てーぶるにつく: se mettre à table, s'attabler <<< 着 テーブルを一巡する: てーぶるをいちじゅんする: faire un tour de table (pour parier, parler, ajouter etc.) <<< 一巡 テーブル掛け: てーぶるかけ: nappe <<< 掛 テーブル・クロス: てーぶる・くろす テーブル・スピーチ: てーぶる・すぴーち: speech [discours] à table <<< スピーチ テーブル・センター: てーぶる・せんたー: napperon <<< センター テーブル・マナー: てーぶる・まなー: étiquette [manières] de table <<< マナー テーブル・チャージ: てーぶる・ちゃーじ: frais de couvert <<< チャージ ワゴン・テーブル: わごん・てーぶる: table roulante <<< ワゴン ナイト・テーブル: ないと・てーぶる: table de nuit <<< ナイト サイド・テーブル: さいど・てーぶる: petite table <<< サイド 同意語: 食卓 テープ
語源:tape (eg.)キーワード: オーディオ , スポーツ 翻訳:bande, ruban, serpentin テープを切る: てーぷをきる: couper le fil d'arrivée, arriver le premier <<< 切 テープに取る: てーぷにとる: enregistrer sur une bande <<< 取 テープを掛ける: てーぷをかける: passer une bande <<< 掛 テープを聞く: てーぷをきく: écouter la bande <<< 聞 テープを投げる: てーぷをなげる: lancer des serpentins <<< 投 テープに吹き込む: てーぷにふきこむ: enregistrer sur la bande [au magnétophone] テープ録音: てーぷろくおん: enregistrement bande <<< 録音 テープ・レコーダー: てーぷ・れこーだー: magnétophone <<< レコーダー テープ・デッキ: てーぷ・でっき: platine cassette. <<< デッキ テープカットする: てーぷかっとする: couper le ruban <<< カット 生テープ: なまてーぷ: bande vierge <<< 生 紙テープ: かみてーぶ: bande de papier, serpentin <<< 紙 セロハンテープ: せろはんてーぷ: scotch, ruban adhésif <<< セロハン カセット・テープ: かせっと・てーぷ: cassette audio <<< カセット ビデオ・テープ: びでお・てーぷ: bande vidéo <<< ビデオ ステレオ・テープ: すてれお・てーぷ: bande stéréo <<< ステレオ バイアス・テープ: ばいあす・てーぷ: ruban en biais <<< バイアス 粘着テープ: ねんちゃくてーぷ: bande adhésive, ruban adhésif <<< 粘着 接着テープ: せっちゃくてーぷ: bande adhésive, ruban adhésif <<< 接着 磁気テープ: じきてーぷ: bande magnétique <<< 磁気 録音テープ: ろくおんてーぷ: bande magnétique <<< 録音 養生テープ: ようじょうてーぷ: ruban de masquage <<< 養生 テーマ
語源:Thema (de.)キーワード: 音楽 翻訳:thème, sujet テーマ音楽: てーまおんがく: indicatif musical, générique <<< 音楽 テーマ遊園地: てーまゆうえんち: parc d'attractions テーマパーク: てーまぱーく <<< パーク テーマソング: てーまそんぐ: chanson principale 次もチェック: 課題 テームズ
語源:Thames (eg.)キーワード: ヨーロッパ 翻訳:(rivière) Tamise テームズ川: てーむずがわ: rivière Tamise <<< 川 次もチェック: ロンドン テール
語源:tail (eg.), tael (eg.)キーワード: 自動車 翻訳:fin, queue, tael テール・ライト: てーる・らいと: feu arrière <<< ライト テール・ランプ: てーる・らんぷ <<< ランプ テール・エンド: てーる・えんど: bout, queue 次もチェック: 尾
| |
|