|
発音:
こころづかい
漢字:心
, 遣
翻訳:soin, attention, sollicitude, souci, inquiétude
心遣いする: こころづかいする: mettre tous ses soins [toutes ses attentions] à
次もチェック:
配慮
,
心配
発音:
こころもち
漢字:心
, 持
翻訳:sentiment, disposition, humeur, un peu, légèrement
心持の良い: こころもちのいい, こころもちのよい: confortable, plaisant, agréable <<< 良
心持の悪い: こころもちのわるい: inconfortable, déplaisant, désagréable <<< 悪
心持良く: こころもちよく: de bon gré, plein de bonne volonté <<< 良
心持小さく: こころもちちいさく: un peu petit <<< 小
心持大きく: こころもちおおきく: un peu grand <<< 大
次もチェック:
気持
,
心地
発音:
こご
漢字:古
, 語
キーワード:
文学
翻訳:vieux langage, langue morte, vieille langue, mot archaïque, vieux mot
発音:
こさく
漢字:小
, 作
キーワード:
農業
翻訳:ferme, fermage, métayage
小作する: こさくする: prendre une propriété à ferme
小作権: こさくけん: droit du preneur [locataire] <<< 権
小作地: こさくち: ferme, fermage, métairie <<< 地
小作人: こさくにん: fermier, métayer <<< 人
小作料: こさくりょう: fermage, loyer d'une ferme <<< 料
小作農: こさくのう: métayer, métayage <<< 農
小作制度: こさくせいど: affermage, métayage <<< 制度
発音:
こさめ
漢字:小
, 雨
キーワード:
天気
翻訳:petite pluie, pluie fine, bruine, crachin
小雨が降る: こさめがふる: Il pleuvote [bruine, crachine, pleuvine] <<< 降
発音:
こざら
漢字:小
, 皿
キーワード:
台所用品
翻訳:petite assiette
発音:
こしかけ
漢字:腰
, 掛
キーワード:
家具
翻訳:banc, banquette, tabouret, siège, escabeau, escabelle
腰掛ける: こしかける: s'asseoir (sur un banc)
腰掛け仕事: こしかけしごと: poste d'attente <<< 仕事
椅子に腰掛ける: いすにこしかける: s'asseoir sur une chaise <<< 椅子
次もチェック:
椅子
発音:
こしつ
漢字:個
, 室
キーワード:
旅行
翻訳:chambre individuelle [particulière, privée]
発音:
こしつ
,
こしゅう
漢字:固
, 執
翻訳:obstination, ténacité, opiniâtreté, entêtement, insistance, persistance
固執する: こしつする,こしゅうする: tenir à qc., être fidèle à qc., persister dans qc., s'obstiner à qc [inf.], s'entêter dans qc.
同意語:
頑固
,
強情
発音:
こしょ
漢字:古
, 書
キーワード:
本
翻訳:livre ancien, vieux livre, vieil ouvrage
次もチェック:
古本
|