|
発音:
そよかぜ
漢字:微
, 風
違う綴り:
そよ風
キーワード:
天気
翻訳:brise légère, vent doux [léger], zéphyr
発音:
そらいろ
漢字:空
, 色
キーワード:
色
翻訳:bleu ciel (n.), bleu céleste, azur
空色の: そらいろの: bleu ciel (a.), bleu clair, azuré
次もチェック:
青
,
紺碧
発音:
そらまめ
漢字:空
, 豆
違う綴り:
蚕豆
キーワード:
野菜
翻訳:fève
発音:
そらみみ
漢字:空
, 耳
翻訳:erreur d'audition
発音:
それぞれ
漢字:其
違う綴り:
其其
翻訳:respectivement, chacun
其々に: それぞれに
其々の: それぞれの: respectif, chaque
発音:
そろばん
漢字:算
, 盤
キーワード:
数学
翻訳:boulier compteur, abaque
算盤高い: そろばんだかい: être calculateur <<< 高
算盤が合わない: そろばんがあわない: désavantageux, mal payé <<< 合
算盤が取れる: そろばんがとれる: être payant [profitable] <<< 取
算盤の取れる: そろばんのとれる: payant, profitable
算盤を弾く: そろばんをはじく: se servir du boulier compteur, calculer <<< 弾
算盤玉: そろばんだま: boule d'abaque, bouton mobile <<< 玉
算盤珠: そろばんだま <<< 珠
発音:
そんがい
漢字:損
, 害
キーワード:
災害
,
交通
翻訳:dommage, dégât, ravage, préjudice, tort, perte, avarie
損害を与える: そんがいをあたえる: causer du dommage, endommager, causer des dégâts, faire des ravages, ravager, avarier <<< 与
損害を蒙る: そんがいをこうむる: subir des dommages [dégâts, pertes], être endommagé, être abîmé <<< 蒙
損害を受ける: そんがいをうける <<< 受
損害額: そんがいがく: montant des dégâts <<< 額
損害賠償: そんがいばいしょう: indemnisation [compensation, réparation] des dégâts <<< 賠償
損害保険: そんがいほけん: assurance contre les dégâts <<< 保険
次もチェック:
被害
,
損失
,
損傷
発音:
そんぎり
漢字:損
, 切
キーワード:
市場
翻訳:limitation des pertes, stop-loss
次もチェック:
利確
発音:
そんけい
漢字:尊
, 敬
キーワード:
挨拶
翻訳:respect, estime, vénération, hommage, réputation, considération
尊敬する: そんけいする: respecter, estimer, vénérer, honorer, considérer
尊敬すべき: そんけいすべき: respectable, estimable, vénérable, honorable, réputé
尊敬に値する: そんけいにあたいする: être digne de respect <<< 値
尊敬を受ける: そんけいをうける: jouir de l'estime <<< 受
次もチェック:
敬意
発音:
そんげん
漢字:尊
, 厳
翻訳:dignité, majesté, prestige
尊厳死: そんげんし: mort en dignité <<< 死
尊厳死する: そんげんしする: mourir en dignité
尊厳を傷付ける: そんげんをきずつける: porter atteinte à la dignité
|