弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
| ||
鉄板発音: てっぱん漢字:鉄 , 板 キーワード: 台所用品 翻訳:tôle, plaque de fer 鉄板焼き: てっぱんやき: grillade sur une plaque de fer <<< 焼 撤兵発音: てっぺい漢字:撤 , 兵 キーワード: 戦争 翻訳:retrait des troupes, évacuation 撤兵する: てっぺいする: retirer les troupes 次もチェック: 撤退 , 撤収 鉄砲発音: てっぽう漢字:鉄 , 砲 キーワード: 武器 翻訳:fusil, pistolet, revolver 鉄砲を撃つ: てっぽうをうつ: tirer un coup de fusil, tirer au fusil, décharger son fusil <<< 撃 鉄砲を担ぐ: てっぽうをかつぐ: mettre le fusil sur son épaule <<< 担 鉄砲玉: てっぽうだま: balle de fusil [de pistolet] <<< 玉 鉄砲傷: てっぽうきず: blessure par balle <<< 傷 鉄砲水: てっぽうみず: crue subite <<< 水 , 洪水 無鉄砲な: むてっぽうな: téméraire, imprudent, inconsidéré <<< 無 無鉄砲に: むてっぽうに: témérairement, imprudemment 次もチェック: 拳銃 , ピストル 哲学発音: てつがく漢字:哲 , 学 キーワード: 科学 , 哲学 翻訳:philosophie 哲学の: てつがくの: philosophique 哲学的: てつがくてき <<< 的 哲学的に: てつがくてきに: philosophiquement 哲学する: てつがくする: philosopher 哲学者: てつがくしゃ: philosophe <<< 者 哲学博士: てつがくはくし <<< 博士 哲学史: てつがくし: histoire de la philosophie <<< 史 人生哲学: じんせいてつがく: philosophie de la vie <<< 人生 純正哲学: じゅんせいてつがく: métaphysique <<< 純正 宗教哲学: しゅうきょうてつがく: philosophie de la religion <<< 宗教 ギリシャ哲学: ぎりしゃてつがく: philosophie grecque <<< ギリシャ インド哲学: いんどてつがく: philosophie indienne <<< インド
手付発音: てつけ漢字:手 , 付 キーワード: 会計 翻訳:arrhes, acompte 手付金: てつけきん <<< 金 手付金を払う: てつけきんをはらう: verser [donner] des arrhes <<< 払 手付金を打つ: てつけきんをうつ <<< 打 次もチェック: 頭金 , 前金 手伝発音: てつだい漢字:手 , 伝 キーワード: 家 翻訳:aide, assistance 手伝う: てつだう: aider, assister 御手伝いさん: おてつだいさん: femme de ménage, servante, bonne, domestique <<< 御 , 女中 着付を手伝う: きつけをてつだう: aider qn. à s'habiller <<< 着付 次もチェック: 援助 , ヘルパー 手続発音: てつづき漢字:手 , 続 キーワード: 行政 翻訳:formalité, marche à suivre, procédure 手続をする: てつづきをする: remplir les formalités, faire les démarches 手続を取る: てつづきをとる <<< 取 手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏 手続上: てつづきじょう: pour la forme [la formalité] <<< 上 手続上の: てつづきじょうの: procédurier, de procédure 手続を誤る: てつづきをあやまる: se tromper de démarche <<< 誤 手続を怠る: てつづきをおこたる: négliger une formalité <<< 怠 税関手続: ぜいかんてつづき: formalités douanières <<< 税関 出国手続: しゅっこくてつづき: formalité d'embarquement <<< 出国 入国手続: にゅうこくてつづき: formalités d'entrée <<< 入国 入院手続: にゅういんてつづき: formalités d'hospitalisation <<< 入院 出港手続: しゅっこうてつづき: autorisation de départ <<< 出港 出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: autoriser un bateau à partir <<< 出港 審理手続: しんりてつづき: formalité [procédure] d'examen <<< 審理 裁判手続: さいばんてつづき: action en justice, action judiciaire <<< 裁判 訴訟手続: そしょうてつづき: procédure (légale) <<< 訴訟 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: engager une procédure (légale) <<< 訴訟 和解手続: わかいてつづき: procédure de conciliation <<< 和解 破産手続: はさんてつづき: redressements judiciaires <<< 破産 離婚手続: りこんてつづき: procédure de divorce <<< 離婚 通関手続: つうかんてつづき: formalités de la douane <<< 通関 執行手続: しっこうてつづき: formalités d'exécution <<< 執行 次もチェック: 手順 鉄道発音: てつどう漢字:鉄 , 道 キーワード: 汽車 翻訳:chemin de fer, voie ferrée 鉄道を敷く: てつどうをしく: construire un chemin de fer, poser [établir] une voie ferrée <<< 敷 鉄道網: てつどうもう: réseau ferroviaire <<< 網 鉄道員: てつどういん: employé de chemin de fer <<< 員 鉄道駅: てつどうえき: gare du chemin de fer <<< 駅 鉄道輸送: てつどうゆそう: transport ferroviaire <<< 輸送 鉄道運賃: てつどううんちん: tarif ferroviaire <<< 運賃 鉄道旅客: てつどうりょきゃく: passager de chemin de fer <<< 旅客 鉄道工事: てつどうこうじ: travaux de chemin de fer <<< 工事 鉄道会社: てつどうがいしゃ: compagnie ferroviaire <<< 会社 鉄道事故: てつどうじこ: accident ferroviaire <<< 事故 高速鉄道: こうそくてつどう: ligne de TGV <<< 高速 西武鉄道: せいぶてつどう: chemin de fer Seibu (chemin de fer privé qui desservit la banlieue ouest de Tokyo) <<< 西武 東武鉄道: とうぶてつどう: chemin de fer Tobu (chemin de fer privé qui desservit la banlieue nord-est de Tokyo) <<< 東武 市街鉄道: しがいてつどう: tramway, tram <<< 市街 登山鉄道: とざんてつどう: chemin de fer de montagne <<< 登山 狭軌鉄道: きょうきてつどう: chemin de fer à voie étroite <<< 狭軌 広軌鉄道: こうきてつどう: chemin de fer à voie large <<< 広軌 シベリア鉄道: しべりあてつどう: chemin de fer transsibérien <<< シベリア 鉄棒発音: てつぼう漢字:鉄 , 棒 キーワード: スポーツ 翻訳:barre de fer, barre fixe 徹夜発音: てつや漢字:徹 , 夜 翻訳:veille de nuit, nuit blanche 徹夜する: てつやする: passer la nuit debout, reste sur pied jusqu'au jour, veiller toute la nuit 徹夜で: てつやで: toute la nuit 徹夜で仕事する: てつやでしごとする: travailler toute la nuit <<< 仕事
| |
|