弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
適切
発音:
てきせつ
漢字:適 , 切 キーワード: 道徳 翻訳:adéquation, appropriation, pertinence, aptitude 適切な: てきせつな: juste, adéquat, approprié, convenable pour, pertinent, opportun, apte 適切に: てきせつに: adéquatement, convenablement, pertinemment 不適切: ふてきせつ: inadéquation, inappropriation, impertinence, inaptitude <<< 不 不適切な: ふてきせつな: injuste, impropre, mal placé, inadéquat 同意語: 適正 , 適当 適当
発音:
てきとう
漢字:適 , 当 翻訳:fait de convenir [d'aller, d'être propice], à-propos, pertinence 適当な: てきとうな: convenable, approprié, adéquat, propice, opportun, compétent, qualifié, pertinent 適当な時に: てきとうなときに: au moment opportun, en temps voulu <<< 時 適当に: てきとうに: convenablement 適当する: てきとうする: convenir à, arranger, aller à 適当と認める: てきとうとみとめる: trouver non, juger convenable <<< 認 適当と思う: てきとうとおもう <<< 思 適度
発音:
てきど
漢字:適 , 度 翻訳:modération 適度な: てきどな: modéré 適度に: てきどに: modérément, avec modération, sans excès 適度にする: てきどにする: être modéré en 次もチェック: 適当 適任
発音:
てきにん
漢字:適 , 任 翻訳:aptitude, qualification 適任の: てきにんの: propre à, apte à, fait pour, qualifié [compétent] pour 適任でない: てきにんでない: inapte à, non qualifié pour 適任者: てきにんしゃ: personne qualifiée <<< 者
適用
発音:
てきよう
漢字:適 , 用 キーワード: 法律 翻訳:application, mise en pratique 適用する: てきようする: appliquer qc. à qc. 適用しうる: てきようしうる: applicable 適用を誤る: てきようをあやまる: mal employer [appliquer] <<< 誤 適用出来ない: てきようできない: inapplicable <<< 出来 手際
発音:
てぎわ
漢字:手 , 際 翻訳:performance, adresse, dextérité, facilité, maîtrise 手際が良い: てぎわがいい: être adroit <<< 良 手際が悪い: てぎわがわるい: être maladroit <<< 悪 手際良い: てぎわいい: adroit <<< 良 手際良く: てぎわよく: habilement, avec adresse, adroitement, avec maestria [maîtrise], avec facilité [aisance] 手際を見せる: てぎわをみせる: montrer son adresse [sa maîtrise] <<< 見 不手際: ふてぎわ: maladresse, malfaçon, inhabilité, faute, bévue, bourde <<< 不 不手際な: ふてぎわな: maladroit, inhabile, malhabile 手首
発音:
てくび
漢字:手 , 首 キーワード: 体 翻訳:poignet 手首を握る: てくびをにぎる: prendre qn. par le poignet <<< 握 反意語: 足首 手口
発音:
てぐち
漢字:手 , 口 キーワード: 犯罪 翻訳:façon, manoevre, manège, rouerie 梃子
発音:
てこ
漢字:梃 , 子 キーワード: 機械学 翻訳:levier 梃子の柄: てこのえ: bras de levier <<< 柄 梃子の腕: てこのうで <<< 腕 梃子で: てこで: avec un levier 梃子で持上げる: てこでもちあげる: soulever qc. avec un levier 梃子でも動かない: てこでもうごかない: ne pas reculer d'une semelle, ne jamais céder, ne vouloir rien entendre, être entêté, avoir la caboche solide <<< 動 梃子の作用: てこのさよう: effet de levier <<< 作用 , レバレッジ 梃子入れ: てこいれ: renforçage, renforcement, consolidation <<< 入 梃子入れする: てこいれする: renforcer, consolider, donner son appui [soutien] à, soutenir 同意語: レバー 手先
発音:
てさき
漢字:手 , 先 キーワード: 仕事 翻訳:ses doigts, ses mains, habileté manuelle, agent, suppôt, serviteur, créature 手先に成る: てさきになる: devenir l'instrument de qn. <<< 成 手先が器用な: てさきがきような: habile de ses doigts, adroit de ses mains <<< 器用 次もチェック: 子分 , スパイ
| |
|