日仏翻訳辞書・事典:早口・囃子・疾風・早番・原宿・波乱・針金・針鼠・春雨・春巻

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 早口 , 囃子 , 疾風 , 早番 , 原宿 , 波乱 , 針金 , 針鼠 , 春雨 , 春巻

早口

発音: はやくち
漢字: ,
翻訳:bredouillage
早口で話す: はやくちではなす: bredouiller, parler vite <<<
早口で喋る: はやくちでしゃべる <<<
早口言葉: はやくちことば: vire-langue <<< 言葉

囃子

発音: はやし
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:bande de musique (anc.), musique de fête
祭囃子: まつりばやし: musique de fête <<<
囃子入りで: はやしいりで: avec l'accompagnement d'une musique <<<
囃子方: はやしかた: musicien, bande de musique <<< , オーケストラ
次もチェック: 音楽

疾風

発音: はやて
漢字: ,
違う綴り: 早手
キーワード: 天気
翻訳:rafale, bourrasque, coup de vent

早番

発音: はやばん
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:première équipe d'un roulement, équipe [poste] du matin
次もチェック: 遅番


原宿

発音: はらじゅく
漢字: , 宿
キーワード: 日本
翻訳:Harajuku (une partie de l'arrondissement de Shibuya, Tokyo)
次もチェック: 渋谷

波乱

発音: はらん
漢字: ,
違う綴り: 波瀾
キーワード: 生活
翻訳:orage, querelle, trouble, vicissitude
波乱に富んだ: はらんにとんだ: varié, accidenté <<<
波乱を起す: はらんをおこす: jeter [semer] le trouble <<<
波乱万丈: はらんばんじょう: vicissitude de la vie
次もチェック: 騒動

針金

発音: はりがね
漢字: ,
キーワード: 素材
翻訳:fil métallique [de fer]
針金の様な: はりがねのような: mince comme un fil <<<
針金切り: はりがねきり: coupe-fil <<<
針金細工: はりがねざいく: ouvrage en filigrane <<< 細工

針鼠

発音: はりねずみ
漢字: ,
違う綴り: ハリネズミ
キーワード: 動物
翻訳:hérisson

春雨

発音: はるさめ
漢字: ,
キーワード: 日本食 , 天気
翻訳:pluie fine de printemps, nouilles transparentes faites de fécule de patates

春巻

発音: はるまき
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:rouleau de printemps chinois, nem
生春巻: なまはるまき: rouleau de printemps cru [vietnamien] <<<

このページに有る記事:6274 - 6283、全部で:8174.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtfは-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:07/03/19 15:27