|
発音:
そうい
漢字:相
, 違
翻訳:différence, divergence, désaccord, diversité, dissemblance
相違する: そういする: être différent de, différer de
相違無く: そういなく: sans aucun doute, hors de doute <<< 無
相違点: そういてん: point de différence <<< 点
案に相違して: あんにそういして: contre toute attente <<< 案
見解の相違だ: けんかいのそういだ: C'est une question de point de vue <<< 見解
格段の相違: かくだんのそうい: différence considérable <<< 格段
次もチェック:
対照
発音:
そうい
漢字:創
, 意
翻訳:invention, création, originalité
創意に富んだ: そういにとんだ: inventif, créateur, original <<< 富
創意の有る: そういのある <<< 有
発音:
そうおう
漢字:相
, 応
翻訳:caractère approprié, caractère satisfaisant, convenance
相応な: そうおうな: convenable, adapté, digne, proportionné
相応した: そうおうした
相応する: そうおうする: être convenable à, être adapté à
相応しい: ふさわしい: convenir à, mériter qc. [de inf.], être digne de qc. [de inf.], convenable à [pour], approprié à, propre à, bienséant, digne de, adapté à
相応しくない: ふさわしくない: inapte à, peu fait pour, impropre, indigne de, malséant, inconvenable
身分相応に: みぶんそうおうに: selon sa condition <<< 身分
同意語:
適当
発音:
そうおん
漢字:騒
, 音
キーワード:
環境
,
オーディオ
翻訳:bruit, vacarme, fracas, tumulte, tintouin
騒音を立てる: そうおんをたてる: faire du bruit <<< 立
騒音公害: そうおんこうがい: nuisances dues au bruit <<< 公害
騒音防止: そうおんぼうし: protection contre le bruit <<< 防止
町の騒音: まちのそうおん: tumulte de la rue <<< 町
街の騒音: まちのそうおん <<< 街
発音:
そうかい
漢字:爽
, 快
翻訳:rafraîchissement
爽快な: そうかいな: rafraîchissant, frais
爽快に成る: そうかいになる: être rafraîchi <<< 成
発音:
そうかん
漢字:相
, 関
キーワード:
数学
翻訳:corrélation
相関性: そうかんせい <<< 性
相関関係: そうかんかんけい <<< 関係
相関的: そうかんてき: corrélatif, relatif <<< 的
相関係数: そうかんけいすう: coefficient de corrélation <<< 係数
発音:
そうかん
漢字:送
, 還
キーワード:
法律
翻訳:rapatriement
送還する: そうかんする: rapatrier
強制送還: きょうせいそうかん: déportation, rapatriement forcé <<< 強制
強制送還する: きょうせいそうかんする: déporter, rapatrier par force <<< 強制
発音:
そうかん
漢字:創
, 刊
キーワード:
本
翻訳:première publication, fondation
創刊する: そうかんする: fonder
創刊号: そうかんごう: premier numéro <<< 号
発音:
そうがく
漢字:総
, 額
キーワード:
会計
翻訳:somme globale [totale]
時価総額: じかそうがく: capitalisation boursière <<< 時価
次もチェック:
総計
発音:
そうきん
漢字:送
, 金
キーワード:
銀行
翻訳:envoi d'argent, transfert de fonds, versement
送金する: そうきんする: envoyer de l'argent
送金者: そうきんしゃ: envoyeur (d'argent) <<< 者
送金人: そうきんにん <<< 人
送金手形: そうきんてがた: billet de versement, lettre de change <<< 手形
送金小切手: そうきんこぎって: chèque de versement [transfert] <<< 小切手
送金受取人: そうきんうけとりにん: destinataire
為替を送金する: かわせをそうきんする: envoyer un mandat <<< 為替
次もチェック:
為替
|