|
発音:
かし
漢字:菓
, 子
キーワード:
菓子
翻訳:gâteau, bonbon, friandise, sucreries
御菓子: おかし <<< 御
菓子屋: かしや: pâtisserie, confiserie, pâtissier, confiseur <<< 屋
菓子店: かしてん: pâtisserie, confiserie <<< 店
菓子箱: かしばこ: boîte de gâteaux <<< 箱
菓子折: かしおり <<< 折
菓子鉢: かしばち: bol de gâteaux <<< 鉢
菓子皿: かしざら: assiette de gâteaux <<< 皿
菓子パン: かしぱん: viennoiserie, petit pain <<< パン
水菓子: みずがし: fruit <<< 水
, 果物
洋菓子: ようがし: gâteau à façon occidentale <<< 洋
和菓子: わがし: gâteau japonais <<< 和
茶菓子: ちゃがし: gâteau pour le thé, petits pains briochés <<< 茶
駄菓子: だがし: amuse-gueule <<< 駄
綿菓子: わたがし: barbe à papa <<< 綿
胡麻菓子: ごまかし: tromperie, tricherie, fraude, faux semblant, frime, camouflage, fardage <<< 胡麻
砂糖菓子: さとうがし: bonbon, sucreries <<< 砂糖
メレンゲ菓子: めれんげがし: gâteau meringue <<< メレンゲ
次もチェック:
ケーキ
,
Wagashi
発音:
かし
漢字:歌
, 詞
キーワード:
音楽
翻訳:paroles [texte] de chanson
発音:
かし
翻訳:défaut, imperfection, faiblesse, faute
同意語:
欠点
,
欠陥
発音:
かしきり
漢字:貸
, 切
キーワード:
旅行
翻訳:réservation, réserve, charter, affrètement
貸切の: かしきりの: affrété, réservé
貸切席: かしきりせき: place réservée <<< 席
貸切バス: かしきりばす: autocar affrété <<< バス
発音:
かしだおれ
漢字:貸
, 倒
キーワード:
金融
翻訳:créance irrécupérable [irrécouvrable]
貸倒れに成る: かしだおれになる: devenir irrécupérable [irrécouvrable] <<< 成
発音:
かしつ
漢字:過
, 失
キーワード:
犯罪
翻訳:faute, erreur
過失の: かしつの: accidentel
過失で: かしつで: par faute [erreur]
過失をする: かしつをする: commettre une faute
過失を犯す: かしつをおかす <<< 犯
過失死: かしつし: mort accidentelle <<< 死
過失致死: かしつちし: homicide par imprudence, homicide involontaire <<< 致死
過失傷害: かしつしょうがい: blessures par imprudence, blessures involontaire
重大な過失: じゅうだいなかしつ: grosse faute [bévue, erreur] <<< 重大
次もチェック:
間違
発音:
かしつけ
漢字:貸
, 付
違う綴り:
貸し付
キーワード:
銀行
翻訳:prêt, avance, crédit
貸付ける: かしつける: prêter, avancer, faire à qn. une avance d'argent
貸付係: かしつけがかり: responsable de crédit <<< 係
貸付金: かしつけきん: prêt, dettes actives <<< 金
貸付枠: かしつけわく: limite de crédit <<< 枠
貸付限度: かしつけげんど <<< 限度
貸付残高: かしつけざんだか: solde débiteur <<< 残高
無償貸付: むしょうかしつけ: prêt à taux zéro, prêt [crédit] gratuit <<< 無償
短期貸付: たんきかしつけ: prêt à court terme <<< 短期
長期貸付: ちょうきかしつけ: prêt à long terme <<< 長期
次もチェック:
ローン
発音:
かしゃ
漢字:貨
, 車
キーワード:
汽車
翻訳:fourgon, wagon de marchandises
貨車渡し: かしゃわたし: franco à bord, franco sur wagon <<< 渡
次もチェック:
客車
発音:
かしゅ
漢字:歌
, 手
キーワード:
音楽
,
ショー
翻訳:chanteur, cantatrice
男性歌手: だんせいかしゅ: chanteur masculin <<< 男性
女性歌手: じょせいかしゅ: chanteuse <<< 女性
流行歌手: りゅうこうかしゅ: chanteur populaire <<< 流行
ソプラノ歌手: そぷらのかしゅ: soprano (chanteuse) <<< ソプラノ
ロック歌手: ろっくかしゅ: chanteur rock, rocker <<< ロック
ソロ歌手: そろかしゅ: soliste <<< ソロ
オペラ歌手: おぺらかしゅ: chanteur d'opéra <<< オペラ
アルト歌手: あるとかしゅ: contralto <<< アルト
ジャズ歌手: じゃずかしゅ: chanteur de jazz <<< ジャズ
次もチェック:
歌姫
発音:
かしょ
漢字:箇
, 所
違う綴り:
箇処,
カ所
キーワード:
位置
翻訳:partie, endroit, lieu, point, passage
数箇所: すうかしょ: quelques parties [endroits, points, passages] <<< 数
一箇所: いっかしょ: une partie, un endroit, un point, un passage <<< 一
破損箇所: はそんかしょ: parie endommagée [cassée, brisée] <<< 破損
同意語:
場所
|