Online Japanese dictionary of foreign words: コンタクト,コンテナ,コントロール,コニャック,コーチ,コード,コーヒー,コーナー,コーラ,コーラン

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Japanese words of foreign origins such as country names. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. You can narrow your translation search by clicking on a keyword, or find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji) or English word. If you have a mobile device purchased in Japan or Japanese compatible such as Nokia Nxx, Exx series, Pocket PC (Windows Mobile 2005), Apple iPhone or iPod-touch, I-mode Japanese-English dictionary (ShiftJis or Unicode) and Wap dictionary (Unicode only) are also available.
Japanese display
dictionary:
keyword:
 
=>
=>
Page beginning from character: A A A A A A A B B B B B B B B B B B B C C C D D D D D E E E F F G G G G H H H H H H I I I J J J K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M N N N O O O O P P P P P P P P P P P P R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T U W W Y Y Z

Direct access: コンタクト , コンテナ , コントロール , コニャック , コーチ , コード , コーヒー , コーナー , コーラ , コーラン

コンタクト

pronuncitation: kontakuto
origin: contact (eg.)
keyword: optics
translation: contact (n.)
コンタクトを取る: kontakutootoru: make contact (with) <<<
コンタクトを避ける: kontakutoosakeru: avoid contact (with) <<<
コンタクトレンズ: kontakutorenzu: contact-lens <<< レンズ
コンタクトレンズを填めている: kontakutorenzuohameteiru: wear contact-lenses
check also: 接触

コンテナ

pronuncitation: kontena
origin: container (eg.)
keyword: transport
translation: container
コンテナ船: kontenasen: container ship <<<
コンテナ港: kontenakou: container port <<<
コンテナ車: kontenasha: container car <<<
コンテナ輸送: kontenayusou: containerization <<< 輸送
コンテナ輸送する: kontenayusousuru: containerize <<< 輸送

コントロール

pronuncitation: kontorooru
origin: control (eg.)
keyword: technology , sport
translation: control (n.), leash
コントロールする: kontoroorusuru: control (v.), govern
コントロールが良い: kontoroorugaii: have a good pitching control <<<
コントロールが悪い: kontoroorugawarui: have a poor pitching control <<<
コントロールタワー: kontoroorutawaa: control tower <<< タワー
コントロールパネル: kontoroorupaneru: control panel <<< パネル
コントロールキー: kontoroorukii: control key <<< キー
check also: 制御

コニャック

pronuncitation: konyakku
origin: cognac (fr.)
keyword: drink
translation: cognac


コーチ

pronuncitation: koochi
origin: coach (eg.)
keyword: sport
translation: coach (n.), coacher
コーチする: koochisuru: coach (v.)
スキーコーチ: sukiikoochi: ski coach <<< スキー

コード

pronuncitation: koodo
origin: cord (eg.), code (eg.)
keyword: electricity , computer
translation: cord, code
バーコード: baakoodo: bar code, barcode <<< バー
電気コード: denkikoodo: electric cord <<< 電気
check also: , 電線 , ケーブル

コーヒー

pronuncitation: koohii
origin: koffie (nl.)
keyword: drink
translation: coffee
コーヒーを煎れる: koohiioireru: brew [make] coffee
コーヒー挽き: koohiihiki: coffee grinder [mill]
コーヒーの実: koohiinomi: coffee berry <<<
コーヒー豆: koohiimame: coffee beans <<<
コーヒー店: koohiiten: coffee shop <<<
コーヒーショップ: koohiishoppu <<< ショップ
コーヒー牛乳: koohiigyuunyuu: white coffee, coffee with milk <<< 牛乳
コーヒーカップ: koohiikappu: coffee cup <<< カップ
コーヒーセット: koohiisetto: coffee service <<< セット
コーヒーポット: koohiipotto: coffeepot
インスタントコーヒー: insutantokoohii: instant coffee <<< インスタント
ミルクコーヒー: mirukukoohii: coffee with milk, white coffee <<< ミルク
アイスコーヒー: aisukoohii: ice coffee, iced coffee <<< アイス
クリームコーヒー: kuriimukoohii: coffee with cream, white coffee, cappuccino <<< クリーム
ブラックコーヒー: burakkukoohii: black coffee <<< ブラック

コーナー

pronuncitation: koonaa
origin: corner (eg.)
keyword: sport , commerce
translation: corner, department
コーナーキック: koonaakikku: corner kick
コーナーワーク: koonaawaaku: corner work
check also: ,

コーラ

pronuncitation: koora
origin: cola (eg.)
keyword: drink
translation: coca cola, coke

コーラン

pronuncitation: kooran
origin: Qur’ān (ar.)
keyword: religion
translation: Koran
check also: イスラム

The displayed words on this page are 515 - 524 among 1218.


International Online Dating


http://www.docoja.com/kata/katatxtg56.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 29/08/08 20:28