Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
黄色pronunciación: kiiro , oushokusímbolos kanji: 黄 , 色 palabra clave: color traducción: amarillo (n.) 黄色の: kiirono: amarillo (a.) 黄色がかった: kiirogakatta: amarillento 黄色っぽい: kiiroppoi 黄色くする: kiirokusuru: poner algo amarillo, teñir algo de amarillo 黄色く成る: kiirokunaru: amarillear, ponerse amarillo <<< 成 黄色い声で: kiiroikoede: con voz chillona <<< 声 黄色人: oushokujin: los amarillos <<< 人 黄色人種: oushokujinshu: raza amarilla <<< 人種 嘴の黄色い: kuchibashinokiiroi: inexperto, sin experiencia, novel <<< 嘴 , 未熟 嘴の黄色い奴: kuchibashinokiiroiyatsu: joven de poca experiencia, mocoso, barbilampiño <<< 奴 también vea イエロー 記事pronunciación: kijisímbolos kanji: 記 , 事 palabra clave: medios de comunicación traducción: artículo, columna, crónica 記事に載せる: kijininoseru: insertar [publicar] un artículo en algo <<< 載 記事文: kijibun: informe abreviado <<< 文 記事体: kijitai: estilo de informe <<< 体 雑誌記事: zasshikiji: artículo de revista <<< 雑誌 死亡記事: shiboukiji: esquela necrológica <<< 死亡 地方記事: chihoukiji: noticias locales <<< 地方 新聞記事: shinpunkiji: artículo <<< 新聞 暴露記事: bakurokiji: historia reveladora <<< 暴露 訪問記事: houmonkiji: entrevista <<< 訪問 トップ記事: toppukiji: articulo principal (de un periodoco una revista) <<< トップ 生地pronunciación: kijisímbolos kanji: 生 , 地 otra ortografía: 木地 palabra clave: material , tejido traducción: tela, tejido, género 生地のまま: kijinomama: auténtico 生地屋: kijiya: tienda de telas, pañero <<< 屋 無地の生地: mujinokiji: tela sencilla <<< 無地 雉鳩pronunciación: kijibatosímbolos kanji: 雉 , 鳩 otra ortografía: キジバト palabra clave: pájaro traducción: tórtola
期日pronunciación: kijitsusímbolos kanji: 期 , 日 palabra clave: calendario traducción: fecha, día fijado [convenido], término, vencimiento 期日を決める: kijitsuokimeru: fijar la fecha <<< 決 期日を定める: kijitsuosadameru <<< 定 期日を守る: kijitsuomamoru: observar la fecha <<< 守 期日内に: kijitsunaini: antes del vencimiento <<< 内 締切期日: shimekirikijitsu: días de cierre, fecha límite <<< 締切 出願期日: shutsugankijitsu: plazo para la aplicación <<< 出願 支払期日: shiharaikijitsu: fecha de vencimiento, fecha de pago <<< 支払 también vea 期限 基準pronunciación: kijunsímbolos kanji: 基 , 準 otra ortografía: 規準 palabra clave: industria traducción: norma, modelo, criterio, condición 基準の: kijunnno: base, básico, normal 基準を設ける: kijunnomoukeru: establecer [fijar] una norma en algo (para) <<< 設 基準に則して: kijunnnisokushite: en [de] conformidad con normas <<< 則 基準線: kijunsen: línea de referencia <<< 線 基準面: kijunmen: plano de referencia <<< 面 基準量: kijunryou: cantidad normal [prefijada] <<< 量 基準価格: kijunkakaku: precio base [básico] <<< 価格 基準賃金: kijunchingin: salario normal <<< 賃金 課税基準: kazeikijun: base imponible <<< 課税 también vea スタンダード 記述pronunciación: kijutsusímbolos kanji: 記 , 述 palabra clave: literatura traducción: descripción 記述する: kijutsusuru: describir 記述的: kijutsuteki: descriptivo <<< 的 también vea 叙述 , 描写 奇術pronunciación: kijutsusímbolos kanji: 奇 , 術 palabra clave: espectáculo traducción: prestidigitación, juego de manos, ilusionismo 奇術を行う: kijutsuookonau: hacer prestidigitación [juegos de manos] <<< 行 奇術師: kijutsushi: prestidigitador, ilusionista <<< 師 también vea 手品 , 魔術 機銃pronunciación: kijuusímbolos kanji: 機 , 銃 palabra clave: arma traducción: ametralladora 機銃掃射: kijuusousha: ametrallamiento <<< 掃射 機銃掃射する: kijuusoushasuru: ametrallar 起重機pronunciación: kijuukisímbolos kanji: 起 , 重 , 機 palabra clave: construcción traducción: grúa 起重機で上げる: kijuukideageru: levantar con una grúa <<< 上 移動起重機: idoukijuuki: grúa móvil <<< 移動 también vea クレーン
| |
|