|
pronunciación:
hutamata
símbolos kanji: 二
, 股
palabra clave:
geografía
traducción: bifurcación
二股の: hutamatano: bifurcado
二股に分かれる: hutamataniwakareru: bifurcar <<< 分
二股を掛ける: hutamataokakeru: ver los toros desde la barrera, mantenerse al margen <<< 掛
二股道: hutamatamichi: encrucijada <<< 道
二股膏薬: hutamatagouyaku: doble juego
二股ソケット: hutamatasoketto: tomacorriente <<< ソケット
sinónimos:
分岐
pronunciación:
hutan
símbolos kanji: 負
, 担
traducción: carga, responsabilidad
負担する: hutansuru: cargar con algo (acción)
負担を課する: hutannokasuru: cargar, imponer una carga <<< 課
負担を掛ける: hutannokakeru <<< 掛
負担を軽くする: hutonnokarukusuru: aligerar la carga <<< 軽
負担額: hutangaku: asignación <<< 額
当方負担で: touhouhutande: a nuestro propio riesgo <<< 当方
費用を負担する: hiyouohutansuru: cargar con los gastos <<< 費用
pronunciación:
hutari
símbolos kanji: 二
, 人
palabra clave:
familia
traducción: dos personas, pareja
二人で: hutaride: como una pareja
二人で分ける: hutaridewakeru: dividir entre dos personas <<< 分
二人の間で: hutarinoaidade: entre los dos <<< 間
二人共: hutaritomo: ellos dos (ambos) <<< 共
二人連れ: hutariZure: pareja casada <<< 連
二人連れで: hutariZurede: juntos (como pareja)
二人乗り: hutarinori: dos personas usando el mismo vehículo <<< 乗
二人部屋: hutaribeya: cuarto doble <<< 部屋
también vea
両者
pronunciación:
hutashika
símbolos kanji: 不
, 確
traducción: incertidumbre
不確かな: hutashikana: incierto
不確かな記憶: hutashikanakioku: memoria borrosa <<< 記憶
también vea
曖昧
pronunciación:
huteki
símbolos kanji: 不
, 敵
traducción: osado, temerario
不敵な: hutekina: valiente, osado, temerario
不敵な面構え: hutekinatsuragamae: mirada desafiante
不敵な面魂: hutekinatsuradamashii
también vea
無敵
pronunciación:
hutomomo
símbolos kanji: 太
, 股
otra ortografía:
太腿
palabra clave:
cuerpo
traducción: muslo
pronunciación:
huton
símbolos kanji: 布
, 団
palabra clave:
mueble
traducción: futon (manta japonesa que se coloca en el piso)
布団を敷く: hutonnoshiku: hacer la cama <<< 敷
布団を畳む: hutonnotatamu: doblar las sabanas <<< 畳
布団を上げる: hutonnoageru: apartar las sabanas <<< 上
布団を仕舞う: hutonnoshimau <<< 仕舞
布団を干す: hutonnohosu: secar las sabanas <<< 干
布団を掛ける: hutonnokakeru: arropar <<< 掛
掛布団: kakebuton: cobija <<< 毛布
敷布団: shikibuton: colchón <<< 敷
, マット
座布団: zabuton: almohada <<< 座
, クッション
羽布団: hanebuton: edredón de plumas <<< 羽
肉布団: nikubuton: mantenida <<< 肉
羽毛布団: umouhuton: edredón <<< 羽毛
煎餅布団: senbeibuton: colchón duro y delgado, colcha <<< 煎餅
pronunciación:
hutou
símbolos kanji: 不
, 当
traducción: injusticia
不当な: hutouna: injusto
不当な要求: hutounayoukyuu: demanda excesiva <<< 要求
不当な値段: hutounanedan: precio irrazonable <<< 値段
不当な処置: hutounashochi: negocio injusto <<< 処置
不当に: hutouni: injustamente
不当解雇: hutoukaiko: despido injusto <<< 解雇
不当表示: hutouhyouji: tergiversación <<< 表示
不当利得: hutouritoku: especulación <<< 暴利
不当利益: hutourieki <<< 利益
pronunciación:
hutsuka
símbolos kanji: 二
, 日
otra ortografía:
2日
palabra clave:
calendario
traducción: dos días, el segundo día
二日毎に: hutsukagotoni: cada dos días <<< 毎
二日置きに: hutsukaokini: cada tres día <<< 置
二日目に: hutsukameni: en el segundo día <<< 目
, 翌日
二日酔い: hutsukayoi: resaca <<< 酔
二日酔いをする: hutsukayoiosuru: tener una resaca
正味二日: shoumihutsuka: dos días completos <<< 正味
pronunciación:
hutsutsuka
símbolos kanji: 不
, 束
traducción: incompetencia, inexperiencia
不束な: hutsutsukana: inexperto, torpe, incompetente
不束ながら: hutsutsukanagara: 'No sé si merezco su confianza, pro'
|