diccionario ilustrado español-japonés en línea #R-22

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: 緑茶,領土,両替,両側,良品,両方,療法,領域,領事,領海

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Carácter inicial: A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D E E E E E E E E E E G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N O O O O O O O O O O O O O O O O O O P R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T U U U U U U U U W W W W W Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z

Acceso directo: 緑茶 , 領土 , 両替 , 両側 , 良品 , 両方 , 療法 , 領域 , 領事 , 領海

緑茶

pronunciación: ryokucha
símbolos kanji: ,
palabra clave: bebida
traducción: te verde
también vea 紅茶

領土

pronunciación: ryoudo
símbolos kanji: ,
palabra clave: geografía , política , guerra
traducción: territorio
領土の: ryoudono: territorial
領土権: ryoudoken: derechos territoriales <<<
領土欲: ryoudoyoku: deseo por mas territorio <<<
領土侵略: ryoudoshinryaku: invasión de un territorio <<< 侵略
領土保全: ryoudohozen: integridad territorial
北方領土: hoppouryoudo: Territorio del norte de Japón <<< 北方
スルタンの領土: surutannnoryoudo: el territorio del Sultan <<< スルタン
también vea 領海 , 領空

両替

pronunciación: ryougae
símbolos kanji: ,
palabra clave: banco , viajes
traducción: cambio, intercambio (de dinero)
両替する: ryougaesuru: cambiar, intercambiar
両替屋: ryougaeya: casa de cambio <<<
両替店: ryougaeten: casa de cambio <<<
両替所: ryougaesho <<<
両替商: ryougaeshou: agente de cambio <<<
両替料: ryougaeryou: taza de cambio <<<
también vea 外貨

両側

pronunciación: ryougawa
símbolos kanji: ,
palabra clave: posición
traducción: ambos lados, cualquier lado
両側に: ryougawani: en ambos lados, en cualquier lado
antónimos: 片側


良品

pronunciación: ryouhin
símbolos kanji: ,
palabra clave: negocio
traducción: excelente articulo (producto)

両方

pronunciación: ryouhou
símbolos kanji: ,
traducción: ambos
両方の: ryouhouno: ambos (a.)
両方共: ryouhoutomo: los dos, ambos <<<
también vea 両者

療法

pronunciación: ryouhou
símbolos kanji: ,
palabra clave: medicina
traducción: terapia, tratamiento medico
祈祷療法: kitouryouhou: curación por la fe <<< 祈祷
鉱泉療法: kousenryouhou: balneoterapia <<< 鉱泉
光線療法: kousenryouhou: fototerapia <<< 光線
温泉療法: onsenryouhou: balneoterapia <<< 温泉
海水療法: kaisuiryouhou: talasoterapia <<< 海水
化学療法: kagakuryouhou: quimioterapia <<< 化学
作業療法: sagyouryouhou: terapia ocupacional, ergoterapia <<< 作業
紫外線療法: shigaisenryouhou: terapia de rayos de sol, tratamiento ultravioleta <<< 紫外線
刺激療法: shigekiryouhou: terapia de estímulo <<< 刺激
集団療法: shuudanryouhou: terapia de grupo <<< 集団
衝撃療法: shougekiryouhou: terapia de choque <<< 衝撃
精神療法: seishinryouhou: psicoterapia <<< 精神
赤外線療法: sekigaisenryouhou: terapia infrarroja <<< 赤外線
断食療法: danjikiryouhou: terapia de ayuno <<< 断食
信仰療法: shinkouryouhou: curación por la fe <<< 信仰
心理療法: shinriryouhou: psicoterapia <<< 心理
電撃療法: dengekiryouhou: terapia de shock eléctrico <<< 電撃
自宅療法: jitakuryouhou: tratamiento en casa <<< 自宅
日光療法: nikkouryouhou: helioterapia, cura solar <<< 日光
物理療法: butsuriryouhou: terapia física <<< 物理
民間療法: minkanryouhou: remedio popular <<< 民間
免疫療法: mennenkiryouhou: inmunoterapia <<< 免疫
指圧療法: shiatsuryouhou: terapia de presión de lo dedos <<< 指圧
イオン療法: ionryouhou: terapia de iones <<< イオン
コバルト療法: kobarutoryouhou: cobalt treatment <<< コバルト
ショック療法: shokkuryouhou: terapia electroconvulsiva <<< ショック
レントゲン療法: rentogenryouhou: terapia de rayos X <<< レントゲン
también vea セラピー

領域

pronunciación: ryouiki
símbolos kanji: ,
palabra clave: geografía , ciencia
traducción: territorio, campo, esfera, región, área, dominio
専門領域: senmonryouiki: área de especialización, tema de especialización <<< 専門

領事

pronunciación: ryouji
símbolos kanji: ,
palabra clave: política
traducción: consulado, cónsul
領事の: ryoujino: consular
領事館: ryoujikan: consulado (lugar) <<<
領事館員: ryoujikannin: oficina consular <<<
総領事: souryouji: cónsul general <<<
総領事館: souryoujikan: consulado general <<<
副領事: hukuryouji: vice-cónsul <<<
también vea 大使 , 公使

領海

pronunciación: ryoukai
símbolos kanji: ,
palabra clave: geografía , mar
traducción: aguas territoriales
también vea 領空 , 領土



The displayed words on this page are 5565 - 5574 among 8299.


http://www.docoja.com/koku/kokutxtsR-22.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 01/09/21 15:19