Представление на японском |
聞категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: Аудио количество черт: 14 перевод: слышать, слушать bun, mon 聞く: kiku: слышать; внимать; слушаться; спрашивать 聞こえる: kikoeru: быть слышным; доноситься; звучать, казаться, производить впечатление; быть известным 聞こえますか: kikoemasuka: Вы меня слышите? 聞こえなく成る: kikoenakunaru: затихать, становиться неразборчивым (звук) <<< 成 聞こえ: kikoe: слава, репутация 聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: хорошо звучать <<< 良 聞こえが悪い: kikoegawarui: плохое соединение, плохо слышно <<< 悪 聞こえよがしに: kikoeyogashini: намеренно позволять кому-либо слышать оскорбления или сарказм по отношению к себе 聞きたがる: kikitagaru: быть любознательным, быть любопытным 聞き入る: kikiiru: внимательно слушать <<< 入 聞き入れる: kikiireru: внимать (напр. просьбе); удовлетворять (просьбу); соглашаться (на предложение) <<< 入 , 同意 聞き苦しい: kikigurushii: оскорбительный для слуха, неприемлемый <<< 苦 聞き直す: kikinaosu: спрашивать ещё раз <<< 直 聞き流す: kikinagasu: не обращать внимание, игнорировать <<< 流 Иероглифические слова: 新聞 Выражения: 伝え聞く , 音に聞こえた , 便りを聞く , 喉を聞かせる , 道を聞く , 読み聞かす , 漏れ聞く , 噂を聞く , 頼みを聞く , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く 総категория: учить в школерадикалы: количество черт: 14 перевод: все, всё, целиком sou 総: sou: да, правда 総です: soudesu: Это так. 総ではない: soudehanai: Это не так, вы не правы 総ですか: soudesuka: Это так? Правда? 総すると: sousuruto: и тогда, если это так 総思います: souomoimasu: Я так думаю. <<< 思 総: husa: гроздь, кисть <<< 房 総べる: suberu: управлять, править <<< 統 総て: subete: всё, глобально, полностью <<< 全 Иероглифические слова: 総額 , 総計 , 総合 , 総裁 , 総菜 , 総称 , 総統 , 総譜 , 総務 Выражения: 総入歯 , 総売上高 , 総攻撃 , 総支配人 , 総収入 , 総書記 , 総辞職 , 総重量 , 総選挙 , 総退却 , 総予算 , 総領事 , 総領事館 増категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: Математика количество черт: 14 перевод: увеличиваться, расти sou, zou 増す: masu: увеличиваться, прибавляться 増し: mashi: прибавка, прибавление 増える: hueru: увеличиваться, прибавляться <<< 殖 増やす: huyasu: увеличивать, приумножать <<< 殖 Иероглифические слова: 増員 , 増加 , 増強 , 増進 , 増水 , 増設 , 倍増 Выражения: 量が増す , 人口が増す , 数量が増す , 速度を増す , 体重が増す , 知識が増す , 人気が増す , 人数が増える , 部数を増やす антонимы: 減 静категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: Природа количество черт: 14 перевод: тихий, спокойный, мирный, мягкий sei, jou 静か: shizuka: тихий, спокойный, мирный 静かな: shizukana 静かに: shizukani: тихо, спокойно, осторожно 静かに暮らす: shizukanikurasu: вести тихую жизнь <<< 暮 静まる: shizumaru: успокаиваться, затихать 静かに成る: shizukaninaru <<< 成 静める: shizumeru: успокаивать, утихомиривать 静かにさせる: shizukanisaseru 静かにしろ: shizukanishiro: Сохраняй тишину! Тише! 静けさ: shizukesa: тишина, спокойствие, безмятежность 静: shizu: имя собственное Иероглифические слова: 静岡 , 静脈 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 平静 , 冷静 Выражения: 波が静まる , 埃を静める , 嵐が静まる , 騒ぎを静める , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の
境категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: География количество черт: 14 перевод: лимит, граница kyou, kei 境: sakai 境を決める: sakaiokimeru: устанавливать границу <<< 決 境を定める: sakaiosadameru <<< 定 境を接する: sakaiosessuru: граничить с чем-либо <<< 接 Иероглифические слова: 環境 , 境界 , 境内 , 国境 , 辺境 Выражения: 静寂境 , 陶酔境 синонимы: ボーダー 関категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: Инструмент количество черт: 14 перевод: таможня, засов kan 関する: kansuru: касаться, быть связанным с чем-либо 関した: kanshita: связанный с чем-либо 関る: azukaru: принимать участие <<< 与 関: karakuri: механизм, приспособление, устройство <<< 絡繰 関: kannnuki: засов, задвижка <<< 閂 関: seki: барьер, таможня Иероглифические слова: 関係 , 関心 , 関数 , 関節 , 関税 , 関連 , 機関 , 玄関 , 下関 , 税関 , 通関 Выражения: 生命に関わる 構категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: Строительство количество черт: 14 перевод: конструкция kou 構える: kamaeru: устраивать; строить; заводить; принимать положение (позу); настраиваться на что-л.; притворяться 構え: kamae: структура, конструкция, устройство, позиция, готовность 構う: kamau: беспокоиться, обращать внимание; заботиться, оказывать внимание Иероглифические слова: 機構 , 結構 , 構成 , 構造 , 構内 Выражения: 辺り構わず , 所構わず , 待ち構える , 時を構わず , 槍を構える , 一家を構える , 呑気に構える , 冷静に構える 様категория: учить в школерадикалы: количество черт: 14 перевод: состояние you 様: you: способ, манера 様: sama: состояние, условие, господин, госпожа 様: zama: внешность 様を見ろ: zamaomiro: А я тебе говорил(а)! <<< 見 様あ見ろ: zamaamiro <<< 見 Иероглифические слова: 如何様 , 異様 , 奥様 , 神様 , 貴様 , 様々 , 左様 , 仕様 , 多様 , 殿様 , 同様 , 皆様 , 模様 , 様式 , 様子 Выражения: 山の様な , 幻の様な , 火の様な , 氷の様な , 矢の様に , 石の様な , 同じ様な , 同じ様に , 好きな様にする , 花の様な , 狐の様な , 神の様な , 鬼の様な , 雪の様な , 猫の様な , 豚の様な , 蛇の様な , 絵の様な , 夢の様な , 猿の様な , 絹の様な , 熊の様な , 蜜の様な , 嘘の様な , 影の様な , 獣の様な , 謎の様な , 鏡の様な , 赤ん坊の様な , 悪魔の様な , 悪夢の様な , 以下の様に , 御蔭様 , 親御様 , 怪物の様な , 蜉蝣の様な , 剃刀の様な , 甘露の様な , 気違いの様に , 巨人の様な , 果物の様な , 水母の様な , 午前様 , 御馳走様 , 死人の様な , 姉妹の様な , 首領様 , 少女の様な , 小説の様な , 少年の様な , 真珠の様な , 地獄の様な , 水晶の様な , 星雲の様な , 聖者の様な , 聖人の様な , 畜生の様な , 天使の様な , 何方様でしょうか , 奴隷の様な , 人形の様な , 吐気のする様な , 針金の様な , 化物の様な , 屏風の様な , 普段の様に , 毎日の様に , 万華鏡の様な , 尨毛の様な , 目眩がする様な , 申合せた様に , 野獣の様な , 幽霊の様な , 楽園の様な , インクの様な , チーズの様な , パノラマの様な , マリア様 , ミイラの様な 綿категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: Ткань количество черт: 14 перевод: хлопок, связь men, ben 綿: wata: хлопок; вата 綿の木: watanoki: хлопок (растение) <<< 木 綿を入れる: wataoireru: заполнять ватой <<< 入 綿なる: tsuranaru: стоять в ряд, тянуться цепью, вытягиваться в линию; присутствовать; принимать участие <<< 連 , 列 綿さい: chiisai: маленький, крохотный <<< 小 Иероглифические слова: 石綿 , 海綿 , 綿棒 , 木綿 , 綿毛 Выражения: 綿菓子 , 消毒綿 演категория: учить в школерадикалы: ключевое слово: Представление количество черт: 14 перевод: исполнение en 演じる: enjiru: исполнять (на сцене) 演べる: noberu: декларировать <<< 述 Иероглифические слова: 演技 , 演劇 , 演習 , 演出 , 演説 , 演奏 , 演壇 , 共演 , 講演 , 公演 , 主演 , 出演 Выражения: 喜劇を演じる , 主役を演じる , 大役を演じる , 役割を演じる , 脇役を演じる | |
|
Pocket Electronic Dictionary |