Представление на японском |
繕категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Одежда количество черт: 18 перевод: ремонт zen, sen 繕う: tsukurou: ремонтировать, чинить 繕い: tsukuroi: ремонт Иероглифические слова: 修繕 Выражения: 綻びを繕う , 外見を繕う , 体裁を繕う 翻категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 18 перевод: перелагать hon, han 翻る: hirugaeru: переворачиваться; развеваться 翻す: hirugaesu: махать чем-л.; менять (мнение, решение и тп.); увёртываться Иероглифические слова: 翻訳 Выражения: 決心を翻す 覆категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 18 перевод: покрывать huku, huu, hu 覆る: kutsugaeru: опрокидываться; рушиться, гибнуть 覆す: kutsugaesu: опрокидывать, переворачивать, свергать, ниспровергать; опровергать 覆う: oou: покрывать; заслонять; скрывать <<< 被 覆い: ooi: покрытие, тень 覆いの無い: ooinonai: неприкрытый <<< 無 覆いをする: ooiosuru: покрывать 覆いを取る: ooiotoru: раскрывать <<< 取 Иероглифические слова: 転覆 , 覆面 Выражения: 雲に覆われた , 陰謀を覆す , 雨氷に覆われる , 雨氷に覆われた , 金箔で覆う , 根本を覆す , 判決を覆す , 綿毛に覆われた 闘категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Война , Спорт количество черт: 18 перевод: борьба tou, tsu 闘う: tatakau: бороться, сражаться <<< 戦 Иероглифические слова: 敢闘 , 決闘 , 健闘 , 拳闘 , 死闘 , 戦闘 , 闘技 , 闘牛 , 闘士 , 闘争 , 乱闘
騒категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 18 перевод: шум; шумиха sou 騒ぐ: sawagu: шуметь 騒ぎ: sawagi: шум; шумиха 騒ぎを静める: sawagioshizumeru: усмирять/утихомирить бунт <<< 静 騒ぎを起こす: sawagiookosu: поднимать шум, производить переполох <<< 起 騒ぎ立てる: sawagitateru: поднимать шум, производить переполох <<< 立 騒がしい: sawagashii: шумный; неспокойный 騒い: urei: беспокойство, горе <<< 愁 , 憂 Иероглифические слова: 喧騒 , 騒音 , 騒動 Выражения: 世間を騒がす , 取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ 鎖категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 18 перевод: цепь, замок sa 鎖: jou: замок <<< 錠 鎖: kusari: цепь <<< チェーン 鎖で繋ぐ: kusaridetsunagu: заковать <<< 繋 鎖を外す: kusariohazusu: расковывать <<< 外 Иероглифические слова: 閉鎖 , 連鎖 Выражения: 犬の鎖 , 時計の鎖 癖категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Жизнь количество черт: 18 перевод: привычка, тенденция heki 癖: kuse 癖が付く: kusegatsuku: приобретать привычку <<< 付 癖が有る: kusegaaru: иметь привычку <<< 有 癖に成る: kuseninaru: стать привычкой <<< 成 癖を付ける: kuseotsukeru: сформировать привычку <<< 付 癖を直す: kuseonaosu: избавиться от привычки <<< 直 Выражения: 其の癖 , 飲酒癖 , 虚言癖 , 孤独癖 , 収集癖 , 読書癖 , 放浪癖 , 浪費癖 瞬категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 18 перевод: мигать, моргать; мерцать shun 瞬く: matataku: мигать, моргать; мерцать 瞬き: matataki: мигание, мерцание 瞬く間に: matatakumani: в мгновение ока <<< 間 Иероглифические слова: 一瞬 , 瞬間 Выражения: 星が瞬く синонимы: ウインク 繭категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Насекомое количество черт: 18 перевод: кокон ken 繭: mayu 穫категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Фермерство количество черт: 18 перевод: урожай kaku 穫る: karu: собирать урожай <<< 刈 穫れる: toriireru Иероглифические слова: 収穫 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |