Онлайн-словарь Японского языка иероглифические символы: 支,牛,文,公,切,少,引,王

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
Страница начинается с количество черт: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Прямой доступ: , , , , , , ,

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Механика
количество черт: 4
перевод: поддержка, опора
shi
支える: sasaeru: подпирать, поддерживать
支え: sasae: подпорка, опора
支れる: wakareru: делить, разделять <<<
支: eda: ветвь <<<
支える: tsukaeru: застревать, стопориться
支え: tsukae: препятствие
Иероглифические слова: 干支 , 支援 , 支給 , 支社 , 支出 , 支持 , 支線 , 支度 , 支点 , 支店 , 支那 , 支配 , 支払 , 支部 , 収支 , 支流
Выражения: 一家を支える , 気管支 , 気管支の , 気管支カタル , 下水が支えた , 十二支

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Животное
количество черт: 4
перевод: корова, бык
gyuu, go
牛: ushi
牛を飼う: ushiokau: держать скот (коров) <<<
牛の群れ: ushinomure: стадо коров <<<
牛の歩み: ushinoayumi: черепашьим шагом <<<
牛の骨: ushinohone: человек сомнительного происхождения <<<
Иероглифические слова: 牡牛 , 蝸牛 , 牛丼 , 牛肉 , 牛乳 , 子牛 , 牛蒡 , 水牛 , 闘牛 , 野牛
Выражения: 雄の牛 , 雌の牛 , 牛の肝臓 , 去勢牛 , 神戸牛 , 牛小屋

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Грамматика
количество черт: 4
перевод: книга, текст, культура
bun, mon
文: mon: размер обуви
文: aya: дизайн, узор <<< デザイン
文: moji: алфавит, буквы, иероглифы <<< 文字
文: humi: книга, письмо
Иероглифические слова: 原文 , 作文 , 呪文 , 縄文 , 序文 , 成文 , 注文 , 天文 , 文化 , 文学 , 文型 , 文書 , 文章 , 文体 , 文鳥 , 文筆 , 文房具 , 文法 , 文明 , 文字 , 文句 , 論文 , 和文
Выражения: 暗号文 , 感想文 , 文学士 , 文学部 , 紀行文 , 記事文 , 疑問文 , 現代文 , 肯定文 , 商業文 , 消息文 , 省略文 , 判決文 , 否定文 , 複合文 , 副詞文

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Общество
количество черт: 4
перевод: публичный, лорд, герцог
kou, ku
公: kou: официальный, государственный
公: kimi: лорд, сэр
公: ooyake: публичность
公の: ooyakeno: публичный, официальный, формальный
公に: ooyakeni: публично, открыто, формально, на публике
公にする: ooyakenisuru: делать общеизвестным, опубликовать
公に成る: ooyakeninaru: обнаружиться, становиться известным <<<
Иероглифические слова: 公安 , 公園 , 公演 , 公海 , 公開 , 公害 , 公共 , 公使 , 公式 , 公爵 , 公衆 , 公証 , 公示 , 公正 , 公団 , 公定 , 公認 , 公判 , 公表 , 公報 , 公務 , 公明 , 公約 , 公立 , 大公 , 蒲公英 , 奉公 , 公魚
Выражения: 主人公


категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Инструмент
количество черт: 4
перевод: резать, крошить, зарубить
setsu, sai
切ない: setsunai: тяжелый, мучительный <<< 苦痛
切る: kiru: cрезать, рубить, срезать, стричь
切れる: kireru: быть острым, хорошо резать, рваться, износиться, кончиться
切: kire: кусок, ломоть, клочок, лоскут
切: kiri: конец
切り落とす: kiriotosu: обрезать, отрубать, подрезать <<<
切り刻む: kirikizamu: крошить, рубить, нарезать <<<
切り崩す: kirikuzusu: выравнивать, срезать <<<
切り捨てる: kirisuteru: зарубить кого-л., отбрасывать, округлять до меньшего <<<
切り倒す: kiritaosu: срубить, повалить (дерево) <<<
切り詰める: kiritsumeru: сокращать, урезывать, экономить <<<
切り取る: kiritoru: отрезать, срезать, удалять <<<
切り離す: kirihanasu: отрезать, отрубать, расчленять <<<
切り払う: kiriharau: вырезать, срезать, вырубать, очищать от чего-л. <<<
切り出す: kiridasu: рубить (колоть, дробить) и вывозить (лес, камень), добывать что-л., начинать (разговор), поднимать (вопрос) <<<
Иероглифические слова: 裏切 , 売切れ , 貸切 , 缶切 , 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 小切手 , 仕切 , 締切 , 親切 , 切腹 , 切断 , 切望 , 損切 , 大切 , 爪切り , 適切 , 飛切 , 踏切 , 細切 , 水切
Выражения: 口を切る , 小さく切る , 爪を切る , 木を切る , 毛を切る , 水を切る , 分かり切った , 叩き切る , 成り切る , 困り切る , 決まり切った , 厚く切る , 泳ぎ切る , 油が切れる , 苦り切る , 押し切る , 使い切る , 封を切る , 首を切る , 乗り切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 疲れ切る , 張り切る , 堰を切る , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 雲が切れる , 遣り切れない , 読み切る , 髪を切る , 鋏で切る , 縁を切る , 踏み切る , 鋸で切る , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 資金が切れる , 十字を切る , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電池が切れる , 伝票を切る , 電流を切る , 電話を切る , 燃料が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トップを切る , トランプを切る , ハンドルを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる
проверить также , カット

категория: учить в школе
радикалы:
количество черт: 4
перевод: мало, немного
shou
少ない: sukunai: немногочисленный
少なからぬ: sukunakaranu: немалый, значительный
少なくとも: sukunakutomo: по крайней мере
少なくする: sukunakusuru: сокращать, уменьшать
少なく成る: sukunakunaru: уменьшаться сокращаться <<<
少く: shibaraku: некоторое время, немного <<<
少し: sukoshi: немного
少しの: sukoshino: незначительный
少しずつ: sukoshizutsu: понемногу
少しも: sukoshimo: ни сколько, ни чуточки
少い: wakai: молодой, младший <<<
Иероглифические слова: 減少 , 少尉 , 少佐 , 少々 , 少将 , 少女 , 少数 , 少年 , 多少 , 年少
Выражения: 量が少ない , 儲けが少ない , 家族が少ない , 口数の少ない , 言葉の少ない , 収入が少ない , 人口が少ない , 利益の少ない , カロリーが少ない , サラリーが少ない , ビタミンの少ない
синонимы: 一寸
антонимы:

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Строительство , Транспорт
количество черт: 4
перевод: тянуть, тащить, привлекать
in
引く: hiku: тянуть, тащить, вести (за руку), привлекать (внимание),приводить (цитату), отступать, уходить в отставку
引き離す: hikihanasu: разъединять разводить, разлучать <<<
引き返す: hikikaesu: возвращаться <<<
引き籠る: hikikomoru: сидеть дома, не выходить <<<
引き戻す: hikimodosu: возвращать обратно <<<
引き起こす: hikiokosu: поднимать, ставить (вертикально), возбуждать, вызывать что-либо <<<
引き裂く: hikisaku: рвать в клочки, ссориться <<<
引き絞る: hikishiboru: 引き絞る задергивать (шторы и тп.), отодвигать, раздвигать (шторы и тп.) <<<
引き倒す: hikitaosu: сбить <<<
引き止める: hikitomeru: задерживать, задержать, удерживать <<<
引き寄せる: hikiyoseru: придвигать, притягивать, подтаскивать <<<
引き摺る: hikizuru: волочить, тащить за собой, тянуть время <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: втаскивать, затаскивать
引き攣る: hikitsuru: сводиться судорогой
引き攣った: hikitsutta: сведенный судорогой
引っ掻く: hikkaku: царапать, скрести <<<
引っ括める: hikkurumeru: собрать в пучок, сложить вместе <<<
Иероглифические слова: 引退 , 引力 , 吸引 , 索引 , 字引 , 綱引 , 取引 , 値引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 万引 , 割引
Выражения: 弓を引く , 目を引く , 糸を引く , 気が引ける , 図を引く , 眉を引く , 指で引く , 客を引く , 点を引かれる , 袖を引く , 棒を引く , 棚引く , 幕を引く , 蝋を引く , 網を引く , 線を引く , 潮が引く , 膳を引く , 籤を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 興味を引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 辞書を引く , 水道を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 注意を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , ボーダーラインを引く
антонимы:

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Дворяне
количество черт: 4
перевод: король, лорд
ou: член императорской семьи
王: kimi: лорд
王の: ouno: королевский <<< ロイヤル
王を立てる: ouotateru: возвести на престол <<<
王を廃する: ouohaisuru: свергать с престола <<<
Иероглифические слова: 王冠 , 王家 , 王国 , 王座 , 王室 , 王子 , 王女 , 王朝 , 王手 , 王党 , 王妃 , 海王星 , 国王 , 親王 , 女王 , 大王 , 天王星 , 法王 , 魔王 , 冥王星
Выражения: 撃墜王 , 鉱山王 , 打撃王 , 遊戯王 , アーサー王 , イタリア王 , スペイン王 , ソロモン王 , フランス王 , プロイセン王 , ヘンリー王 , ポーランド王 , リア王



Отображаемые слова на этой странице 121 - 128 между2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxtr4-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Последнее обновление: 06/10/18 16:37