Онлайн-словарь Японского языка иероглифические символы: 便,則,発,巻,点,急,背,待,要,逆

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
Страница начинается с количество черт: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Прямой доступ: 便 , , , , , , , , ,

便

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Связь
количество черт: 9
перевод: письмо, корриспонденция
ben, bin
便り: tayori: письмо, переписка
便りをする: tayoriosuru: писать письмо, переписываться
便りを聞く: tayoriokiku: получать новости (от человека) <<<
便りが有る: tayorigaaru <<<
便: ibari: урина <<< 尿
便ち: sunawachi: то есть, иными словами <<<
Иероглифические слова: 穏便 , 血便 , 検便 , 小便 , 宅急便 , 大便 , 便箋 , 船便 , 不便 , 便器 , 便座 , 便所 , 便秘 , 便利 , 方便 , 郵便
Выражения: 急行便 , 航空便 , 交通の便 , 至急便 , 宅配便 , 直行便 , 直航便 , 乗物の便 , 配達不能便 , 臨時便 , チャーター便

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Закон
количество черт: 9
перевод: закон, правило
soku
則: nori: закон, правило <<<
則る: nottoru: придерживаться, следовать
則ち: sunawachi: то есть, иными словами <<<
Иероглифические слова: 規則 , 原則 , 反則 , 法則
Выражения: 基準に則して , 法規に則り

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Транспорт
количество черт: 9
перевод: выстрел, испускать
hatsu, hotsu
発: hatsu: отправление, выстрел
発する: hassuru: испускать (свет, запах, звук); выпускать, публиковать; объявлять; вызывать (появление чего-л.); отправлять[ся]; исходить, проистекать откуда-либо
発つ: hanatsu: испускать (свет, запах и тп.), светить, стрелять <<<
発こる: okoru: происходить, случаться <<<
発く: abaku: раскрывать, разоблачать <<<
発わす: tsukawasu: отправлять, посылать <<<
Иероглифические слова: 一発 , 開発 , 活発 , 揮発 , 原発 , 告発 , 再発 , 始発 , 出発 , 蒸発 , 挑発 , 発覚 , 発揮 , 発掘 , 発見 , 発酵 , 発行 , 発車 , 発射 , 発疹 , 発信 , 発生 , 発送 , 発想 , 発達 , 発着 , 発注 , 発展 , 発表 , 発泡 , 発音 , 発言 , 発情 , 発電 , 発熱 , 発売 , 発病 , 発明 , 反発 , 爆発 , 発条 , 発作 , 発足 , 連発
Выражения: 問いを発する , 蛍光を発する , 警告を発する , 警報を発する , 爆音を発する , 命令を発する

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Инструмент
количество черт: 9
перевод: свёрток, сворачивать
kan, ken
巻: maki: свёрток
巻く: maku: скатывать, свертывать; скручивать; наматывать, обматывать
巻き包む: makitsutsumu: заворачивать <<<
巻き繰る: makikuru: связывать <<<
巻き上がる: makiagaru: клубиться, вздыматься вверх кольцами <<<
巻き上げる: makiageru: поднимать (якорь, занавес и тп.); свертывать, завертывать, перематывать <<<
巻き起こす: makiokosu: создавать (сенсацию), возбуждать (комментарии) <<<
巻き返す: makikaesu: отбрасывать (противника) <<<
巻き込む: makikomu: завертывать, скатывать, свертывать; вовлекать, втягивать <<<
巻き付く: makitsuku: обвиваться вокруг; наматывать(ся) <<<
巻き付ける: makitsukeru: сеять что-либо <<<
巻き戻す: makimodosu: перематывать <<<
Иероглифические слова: 石巻 , 渦巻 , 巻頭 , 席巻 , 竜巻 , 寝巻 , 鉢巻 , 葉巻 , 春巻 , 巻貝 , 巻毛 , 巻物
Выражения: 舌を巻く , 帆を巻く , 尾を巻く , 傘を巻く , 渦を巻く , 煙に巻く , 煙に巻かれる , 管を巻く , 簾を巻く , 河童巻 , 巻脚絆 , 昆布巻 , 尻尾を巻く , 時計を巻く , 鳴門巻 , 螺子を巻く , 海苔巻 , キャベツ巻 , リールを巻く
синонимы: , ロール


категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Спорт , Образование
количество черт: 9
перевод: точка, пункт
ten
点: ten: точка, оценка, счёт, пункт
点: bochi, pochi: маленькая точка, кончик <<< チップ
点を打つ: tennoutsu: ставить точку <<<
点を付ける: tennotsukeru: давать оценку, оценивать <<<
点を引かれる: tennohikareru: потерять очки <<<
点を取る: tennotoru: набрать очко <<<
点が甘い: tengaamai: быть щедрым на хорошие оценки <<<
点が辛い: tengakarai: ставить оценки сторого <<<
Иероглифические слова: 汚点 , 観点 , 起点 , 拠点 , 欠点 , 原点 , 減点 , 黒点 , 採点 , 視点 , 始点 , 支点 , 終点 , 焦点 , 次点 , 弱点 , 接点 , 地点 , 頂点 , 点検 , 点差 , 点字 , 点数 , 点滴 , 点灯 , 得点 , 配点 , 斑点 , 美点 , 要点 , 利点 , 零点
Выражения: 火が点く , 火を点ける , 明かりを点ける , 観察点 , 共通点 , 近日点 , 疑問点 , 凝固点 , 句読点 , 決勝点 , 交差点 , 合格点 , 合流点 , 最高点 , 最終点 , 三角点 , 出発点 , 主要点 , 小数点 , 接触点 , 旋回点 , 相違点 , 妥協点 , 中心点 , 提灯を点ける , 電灯を点ける , 電灯を点す , 分岐点 , 平均点 , 飽和点 , 免税点 , 問題点 , 落第点 , 臨界点 , 類似点 , 蝋燭を点ける , 論争点 , ストーブを点ける , ヒーターを点ける , ライターを点ける , ランプを点ける
синонимы: ポイント
проверить также マーク

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Время
количество черт: 9
перевод: опасность, срочность, кризис, необходимость
kyuu
急: kyuu: опасность, срочность, кризис, необходимость
急に備える: kyuunisonaeru: быть готовым к худшему <<<
急を救う: kyuuosukuu: избежать опасность <<<
急を告げる: kyuuotsugeru: быть в опасности, становиться срочным, подать сигнал <<<
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<<
急な: kyuuna: срочный, спешный, внезапный, крутой
急な坂: kyuunasaka: крутой склон <<<
急な流れ: kyuunanagare: быстрое течение <<< , 急流
急に: kyuuni: срочно, спешно, внезапно
急ぐ: isogu: спешить
急ぎ: isogi: срочность, поспешность
急ぎの: isogino: срочный, поспешный
急いで: isoide: поспешно, торопливо, быстро
急ぎ足で: isogiashide: быстрой походкой <<<
急い: hayai: быстрый, проворный <<<
Иероглифические слова: 救急 , 急行 , 急所 , 急須 , 急性 , 急速 , 急用 , 急流 , 緊急 , 至急 , 急勝 , 宅急便 , 特急
Выражения: 先を急ぐ , 売り急ぐ , 帰りを急ぐ , 馬を急がせる , 善は急げ , 急な階段 , 急角度 , 急傾斜 , 結論を急ぐ , 急降下 , 急停止 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急カーブ , 急カーブする , 急ピッチで , 急ブレーキ
проверить также

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Тело
количество черт: 9
перевод: неподчинение, бунт, предательство, спина
hai
背: se, sei: спина, рост
背の高い: senotakai, seinotakai: высокий <<<
背の低い: senohikui, seinohikui: низкий, невысокий <<<
背が立つ: segatatsu: достигать ногами дна (в воде), быть способным стоять <<<
背が立たない: segatatanai: не достигать ногами дна (в воде) <<<
背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: не мочь избежать срочной проблемы без жертв
背負う: seou, shou: прям и перен. нести на своих плечах <<<
背負わせる: seowaseru, showaseru: нагружать, обременять <<<
背く: somuku: противоречить; не подчиняться, идти против; изменять, предавать <<< 裏切
背: ushiro: сзади <<<
Иероглифические слова: 背泳ぎ , 背中 , 背伸 , 背骨 , 背教 , 背景 , 背信
Выражения: 刀の背 , 道に背く , 規律に背く , 忠告に背く , 道理に背いた , 命令に背く

категория: учить в школе
радикалы:
количество черт: 9
перевод: ожидание
tai, dai
待つ: matsu: ждать, ожидать
待たせる: mataseru: заставлять ждать
お待たせしました: omataseshimashita: Простите, что заставил(а) Вас ждать.
お待たせ致しました: omataseitashimashita
待て, 待って: mate, matte: Подожди! Стоп!
待う: ashirau: принимать (гостей), развлекать
待ち構える: machikamaeru: ожидать чего-л., быть готовым к чему-л.; с нетерпением ждать чего-л. <<<
待ち焦がれる: machikogareru: с нетерпением ждать чего-либо <<<
待ち兼ねる: machikaneru <<<
待ち望む: machinozomu <<<
待ち遠しい: machidooshii: быть долгожданным <<<
Иероглифические слова: 期待 , 虐待 , 招待 , 接待 , 待遇 , 待望 , 待合
Выражения: 外で待つ , 時を待つ , 楽しみに待つ , 楽しみにして待つ , 機会を待つ , 好機を待つ , 時機を待つ , 順番を待つ , キャンセル待ちの , キャンセル待ちする

категория: учить в школе
радикалы:
количество черт: 9
перевод: талия, ключевой, важный, существенный, спрос, запрос
you
要: koshi: талия, поясница <<<
要: kaname: важный момент, шарнир
要める: motomeru: требовать, запрашивать <<<
要る: iru: хотеть, нуждаться, быть нужным, требоваться
Иероглифические слова: 肝要 , 概要 , 主要 , 重要 , 需要 , 必要 , 要因 , 要員 , 要求 , 要項 , 要綱 , 要塞 , 要所 , 要請 , 要素 , 要点 , 要約 , 要領
Выражения: 肝心要 , 世話の要らない , 扇子の要

категория: учить в школе
радикалы:
ключевое слово: Позиция
количество черт: 9
перевод: наоборот, противоположность, обратное
gyaku, geki
逆らう: sakarau: идти против чего-либо
逆さ, 逆さま: sakasa, sakasama: вверх ногами; задом наперёд; шиворот-навыворот
逆さの: sakasano: обратный, противоположный, перевернутый
逆さに: sakasani: вверх ногами; задом наперёд; шиворот-навыворот
逆さにする: sakasanisuru: перевернуть вверх дном, инвертировать, обратить вспять
逆さに落ちる: sakasaniochiru: упасть вверх ногами <<<
逆える: mukaeru: идти против, идти навстречу <<<
逆め: arakajime: заранее, предварительно <<<
逆: saka: против (префикс), имя собственное
Иероглифические слова: 逆上 , 逆説 , 逆走 , 逆転 , 逆風 , 逆流 , 逆立 , 吃逆 , 反逆 , 真逆
Выражения: 世に逆らう , 風に逆らって , 流れに逆らって , 逆三尊 , 逆提案 , 逆時計回り , 逆方向 , 逆方向に , 逆さ睫毛 , 逆スパイ



Отображаемые слова на этой странице 1020 - 1029 между2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxtr9-23.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Последнее обновление: 06/10/18 16:37