Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 枯,封,怠,侵,珍,柁,限,便,持,赴

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Página comenzando por el número de trazos: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

Acceso directo: , , , , , , , 便 , ,

categoría: uso común
radicales:
palabra clave: planta
# de trazos: 9
traducción: secarse, morir, marchitarse
ko
枯れる: kareru: secarse, morir, marchitarse
枯れた: kareta: seco, muerta
枯らす: karasu: dejar secar [dejar morir] algo
palabras kanji: 枯葉 , 枯渇 , 冬枯れ
expresión: 痩せても枯れても

categoría: uso común
radicales:
palabra clave: comunicación
# de trazos: 9
traducción: delimitar (una tierra), demarcar, límite, linde, frontera, sello (ext.)
huu, hou
封: huu: sello
封をする: huuosuru: sellar
封を切る: huuokiru: romper el sello <<<
封: sakai: límite, linde, frontera <<<
封じる: tojiru: delimitar (una tierra), demarcar <<<
封: moritsuchi: montículo
palabras kanji: 封印 , 封筒 , 封建 , 密封

categoría: uso común
radicales:
# de trazos: 9
traducción: descuidar, desatender, holgazanear, haraganear, gandulear, desatender, descuidar
tai, dai
怠る: okotaru: descuidar, desatender
怠り: okotari: negligencia, descuido
怠り無く: okotarinaku: con gran vigilancia, con mucho cuidado, con diligencia, diligentemente <<<
怠ける: namakeru: holgazanear, haraganear, gandulear, desatender, descuidar
palabras kanji: 倦怠 , 怠惰 , 怠け者
expresión: 務めを怠る , 義務を怠る , 業務を怠る , 講義を怠ける , 職務を怠る , 注意を怠る , 手続を怠る , 役目を怠る

categoría: uso común
radicales:
palabra clave: guerra
# de trazos: 9
traducción: invadir, violar, infringir
shin
侵す: okasu: invadir [penetrar en] un lugar, violar, infringir
palabras kanji: 侵害 , 侵入 , 侵略
expresión: 高熱に侵される
también vea


categoría: uso común
radicales:
# de trazos: 9
traducción: raro, nuevo, extraordinario, excepcional, precioso
chin
珍しい: mezurashii: raro, poco común, poco usual, nuevo, extraordinario, excepcional, precioso
珍しく: mezurashiku: raramente, extraordinariamente, inusualmente, extraordinariamente, excepcionalmente
珍しさ: mezurashisa: rareza, novedad
珍しがる: mezurashigaru: encontrar algo raro [curioso]

categoría: JIS1
radicales:
palabra clave: barco
# de trazos: 9
traducción: timón, gobernalle
ta, da
柁: kaji
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: geografía
# de trazos: 9
traducción: límite, limitación, limitar, delimitar
gen
限る: kagiru: limitar, fijar un límite en algo, delimitar
限り: kagiri: límite, limitación
限りの有る: kagirinoaru: limitado, con límite, definido <<<
限りの無い: kagirinonai: infinito, ilimitado <<<
palabras kanji: 下限 , 期限 , 極限 , 権限 , 限界 , 限定 , 限度 , 上限 , 制限 , 無限 , 有限
expresión: 及ぶ限り , 一度限り , 今度限り , 最小限 , 最小限にする , 沙汰の限り , 範囲を限る

便

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: comunicación
# de trazos: 9
traducción: práctico, es decir (prst.), noticia, carta, correspondencia
ben, bin
便り: tayori: noticia, carta, correspondencia
便りをする: tayoriosuru: escribir (una carta) a uno
便りを聞く: tayoriokiku: tener noticias de uno, recibir correspondencia [cartas] de uno <<<
便りが有る: tayorigaaru <<<
便: ibari: orina (ant.) <<< 尿
便ち: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<<
palabras kanji: 穏便 , 血便 , 検便 , 小便 , 宅急便 , 大便 , 便箋 , 船便 , 不便 , 便器 , 便座 , 便所 , 便秘 , 便利 , 方便 , 郵便
expresión: 急行便 , 航空便 , 交通の便 , 至急便 , 宅配便 , 直行便 , 直航便 , 乗物の便 , 配達不能便 , 臨時便 , チャーター便

categoría: aprender en escuela
radicales:
# de trazos: 9
traducción: tener, llevarse, poseer
ji
持つ: motsu: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer
持てる: moteru: ser transportable, tener éxito con (las mujeres)
持て余す: moteamasu: no saber qué hacer con algo <<<
持って来る: mottekuru: traer <<<
持って来いの: mottekoino: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<<
持って行く: motteiku: llevarse algo, llevar algo consigo <<<
持て成す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar <<<
持て囃す: motehayasu: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes <<<
持ち上がる: mochiagaru: levantarse, ocurrir <<<
持ち上げる: mochiageru: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<<
持ち歩く: mochiaruku: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<<
持ち帰る: mochikaeru: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: llevar, transportar <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portátil
palabras kanji: 維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 気持 , 矜持 , 心持 , 支持 , 所持 , 持参 , 持続 , 持主
expresión: 肩を持つ , 根に持つ , 家を持つ , 株を持つ , 捧げ持つ , 膿を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 希望を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 疑問を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 趣味を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 信念を持って , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ

categoría: uso común
radicales:
palabra clave: viajes
# de trazos: 9
traducción: ir, acudir, dirigirse, encaminarse
hu
赴く: omomuku: ir [acudir, dirigirse, encaminarse] a un lugar <<<
palabras kanji: 赴任
expresión: 死地に赴く



The displayed words on this page are 914 - 923 among 2738.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.docoja.com/kan/kantxts9-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 03/01/18 07:15