diccionario español-japonés en línea #9-7

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 洗,柩,品,春,追,前,後,音,畑,祝

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Página comenzando por el número de trazos: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: higiene
# de trazos: 9
traducción: lavar, lavado
sen, san
洗う: arau: lavar, limpiar, fregar
洗い: arai: lavado, loncha de pescado crudo (jp.)
洗える: araeru: lavable
洗いが効く: araigakiku: ser lavable <<<
洗いが効かない: araigakikanai: no ser lavable <<<
洗いに出す: arainidasu: enviar a lavar <<<
洗い出す: araidasu: cachear <<<
洗い落とす: araiotosu: limpiar algo lavándolo [frotándolo] <<<
洗い直す: arainaosu: lavar de nuevo, reexaminar <<<
palabras kanji: 洗い熊 , 皿洗 , 洗剤 , 洗浄 , 洗濯 , 洗面 , 洗礼 , 洗練 , 手洗 , 前洗い
expresión: 皿を洗う , 足を洗う , 髪を洗う , 摘み洗いする , 顔を洗う , 石鹸で洗う

categoría: JIS2
radicales:
palabra clave: muerte
# de trazos: 9
traducción: ataúd, féretro, cajón
kyuu
柩: hitsugi
palabras kanji: 霊柩
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: negocio
# de trazos: 9
traducción: clase, grado, rango, objeto, cosa, artículo, mercancía, género, calidad
hin, hon
品: hon: título de príncipe (jp.)
品: hin: distinción, dignidad, elegancia, refinamiento <<< エレガンス
品の良い: hinnnoii, hinnnoyoi: distinguido, elegante, refinado, fino <<< , エレガント
品の有る: hinnnoaru <<<
品の悪い: hinnnowarui: grosero, vulgar, rudo, soez <<<
品の無い: hinnnonai <<<
品を下げる: hinnosageru: degradarse <<<
品: shina: objeto, cosa, artículo, mercancía, género, calidad
品が良い: shinagaii, shinagayoi: ser de buena calidad <<<
品が悪い: shinagawarui: ser de mala calidad <<<
palabras kanji: 一品 , 気品 , 下品 , 作品 , 雑品 , 品川 , 品定め , 品物 , 商品 , 賞品 , 食品 , 新品 , 上品 , 製品 , 粗品 , 手品 , 納品 , 品位 , 品格 , 品質 , 品種 , 品性 , 備品 , 部品 , 返品 , 薬品 , 用品 , 良品
expresión: 甘味品 , 委託品 , 慰問品 , 医薬品 , 衣料品 , 医療品 , 格安品 , 加工品 , 課税品 , 完成品 , 外国品 , 規格品 , 既製品 , 貴重品 , 記念品 , 禁輸品 , 偽造品 , 携帯品 , 化粧品 , 芸術品 , 高級品 , 工芸品 , 工作品 , 購入品 , 国産品 , 骨董品 , 極上品 , 最上品 , 最良の品 , 参考品 , 在庫品 , 仕入品 , 支給品 , 嗜好品 , 試作品 , 刺繍品 , 支度品 , 下取品 , 市販品 , 手芸品 , 出土品 , 証拠品 , 消耗品 , 食料品 , 所持品 , 処分品 , 所有品 , 新着品 , 実用品 , 重量品 , 純正品 , 準備品 , 上等品 , 正規品 , 製作品 , 贅沢品 , 装飾品 , 贈呈品 , 脱税品 , 中古品 , 注文品 , 貯蔵品 , 陳列品 , 展示品 , 盗難品 , 特製品 , 特選品 , 特売品 , 特価品 , 特許品 , 納入品 , 発掘品 , 発明品 , 必要品 , 美術品 , 複製品 , 不正品 , 付属品 , 不用品 , 不良品 , 部分品 , 奉仕品 , 補充品 , 貿易品 , 密輸品 , 見舞品 , 銘柄品 , 免税品 , 木製品 , 模造品 , 模倣品 , 輸出品 , 輸入品 , 落第品 , 略奪品 , サービス品 , メーカー品

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: calendario
# de trazos: 9
traducción: primavera, año nuevo
shun
春: haru
春に: haruni: en la primavera
春の: haruno: primaveral, de la primavera, del año nuevo
春の装い: harunoyosooi: traje para primavera <<<
春らしい: harurashii: primaveral
春めく: harumeku: estar consciente de la primavera
palabras kanji: 春分 , 青春 , 早春 , 春雨 , 春巻 , 春休 , 売春 , 立春
expresión: 行く春 , 春の気配 , 春場所 , 春の彼岸 , プラハの春
sinónimos: スプリング
antónimos:
también vea ,


categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: transporte , deporte
# de trazos: 9
traducción: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
tsui, tai
追う: ou: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: oiageru: pisar los talones a uno <<<
追い返す: oikaesu: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<<
追い掛ける: oikakeru: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<<
追い縋る: oisugaru: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<<
追い出す: oidasu: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<<
追い立てる: oitateru: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<<
追い散らす: oichirasu: dispersar <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<<
追い詰める: oitsumeru: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<<
追い回す: oimawasu: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<<
追い遣る: oiyaru: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<<
palabras kanji: 追討ち , 追風 , 追越 , 追い込 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追突 , 追放
expresión: 幻を追う , 尻を追う , 条を追って , 後を追う , 順を追って , 跡を追う , 獲物を追う , 快楽を追う , 幻影を追う , 仕事に追われる , 段階を追って , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: tiempo , posición
# de trazos: 9
traducción: delantera, frente, antes, anterior, precedente, adelantar, avanzar
sen, zen
前: mae: delantera, frente, parte (jp.)
前の: maeno: delantero, de enfrente, anterior, precedente
前の席: maenoseki: asiento delantero, asiento que está delante del suyo <<<
前の家: maenoie: casa de enfrente <<<
前の晩: maenoban: noche antes <<<
前の日: maenohi: día antes [anterior] <<< , 前日
前に: maeni: anteriormente, con anterioridad, antiguamente, hace mucho, antes de
前に進む: maenisusumu: adelantar, avanzar <<<
前: saki: antes, adelante, delante, futuro <<<
palabras kanji: 以前 , 板前 , 腕前 , 駅前 , 男前 , 御前 , 気前 , 午前 , 食前 , 自前 , 生前 , 戦前 , 前衛 , 前回 , 前期 , 前後 , 前菜 , 前者 , 前哨 , 前進 , 前日 , 前条 , 前線 , 前代 , 前半 , 前方 , 前面 , 前夜 , 前立腺 , 前輪 , 前例 , 建前 , 手前 , 名前 , 前洗い , 前置 , 前掛 , 前書 , 前髪 , 前金 , 前払 , 前向き , 目前 , 門前 , 陸前
expresión: 人の前で , 当り前の , 朝飯前 , 一月前 , 大分前に , 前閣僚 , 前甲板 , 紀元前 , 前車輪 , 正午前に , 前世紀 , 大戦前の , 前大統領 , 一寸前に , 日没前 , 前年度 , 二十前の , 日入前に , 日出前に , 夕食前 , 夜明前 , シーズン前
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: tiempo , posición
# de trazos: 9
traducción: atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde
go, kou
後ろ: ushiro: atrás
後ろの: ushirono: de atrás, trasero, posterior
後ろに: ushironi: atrás, detrás, para [hacia] atrás
後に下がる: ushironisagaru: volver atrás, retroceder <<<
後から押す: ushirokaraosu: empujar desde atrás <<<
後: ato: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más
後: nochi: después, luego, más tarde
後で: atode: después, más tarde, luego, posteriormente
後の: atono: posterior a, siguiente, próximo
後に成る: atoninaru: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<<
後に残る: atoninokoru: quedarse <<<
後を追う: atooou: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<<
後から後から: atokaraatokara: uno tras otro
後の祭: atonomatsuri: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<<
palabras kanji: 後書 , 以後 , 後衛 , 後援 , 後悔 , 後期 , 後見 , 後者 , 後進 , 後続 , 後輩 , 後半 , 後方 , 後輪 , 今後 , 後家 , 午後 , 後日 , 最後 , 食後 , 戦後 , 前後 , 放課後 , 老後
expresión: 又後で , 其の後 , 一月後 , 一覧後 , 後甲板 , 紀元後 , 後始末 , 後車輪 , 数日後 , 大戦後の , 後知恵 , 一寸後に , 日没後 , 夕食後 , 流行に後れる , シーズン後
sinónimos: , バック
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: audio
# de trazos: 9
traducción: sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido, voz
on, in
音: oto: sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido
音を立てる: otootateru: hacer [meter, armar, levantar] ruido <<<
音を立てて: otootatete: con ruido, con estrépito <<<
音を立てないで: otootatenaide: silenciosamente, en silencio, sin (hacer) ruido <<<
音も無く: otomonaku <<<
音に聞こえた: otonikikoeta: afamado, famoso, notorio <<< , 有名
音: ne: son, sonido, tañido, timbre <<< メロディー
音を出す: neodasu: sonar <<<
音を上げる: neoageru: rendirse, darse por vencido <<<
音の良い: nenoii, nenoyoi: melodioso <<<
音: koe: voz, sonido <<<
palabras kanji: 足音 , 音階 , 音楽 , 音響 , 音声 , 音速 , 音痴 , 音調 , 音程 , 音符 , 音読 , 観音 , 子音 , 騒音 , 調音 , 同音 , 音色 , 発音 , 爆音 , 本音 , 母音 , 防音 , 録音
expresión: 波の音 , 鈍い音 , 鈴の音 , 蹄の音 , 鐘の音 , 協和音 , 金属音 , 五十音 , 衝撃音 , 十二音の , 太鼓の音 , 着信音 , 時計の音 , 発信音 , 破裂音 , 爆発音 , 摩擦音 , ベルの音

categoría: aprender en escuela, solamente en japonés
radicales:
palabra clave: agricultura , ocupación
# de trazos: 9
traducción: campo, jardín, huerta, huerto, granja
畑: hata, hatake: campo, jardín, huerta, huerto, granja, especialidad
畑を耕す: hatakeotagayasu, hataotagayasu: cultivar [labrar, trabajar en] el campo <<<
畑で働く: hatakedehataraku: trabajar en el campo <<<
palabras kanji: 田畑 , 茶畑 , 花畑
expresión: 果物畑 , 小麦畑 , 畑仕事 , 段々畑 , 野菜畑 , オリーブ畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 , ワイン畑
sinónimos: , 専門

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: fiesta
# de trazos: 9
traducción: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular, oración
shuku, shuu
祝う: iwau: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular
祝い: iwai: celebración, fiesta, festividad, felicitación, enhorabuena, congratulación, parabién
の祝いに: noiwaini: para celebrar
祝い事: iwaigoto: júbilo, regocijo <<<
祝い酒: iwaizake: vino con motivo de una celebración <<<
祝い状: iwaijou: carta de felicitación <<<
祝い物: iwaimono: regalo de felicitación <<<
祝: hahuri: sacerdote (anc.)
祝: norito: oración
palabras kanji: 祝儀 , 祝宴 , 祝辞 , 祝日 , 祝杯 , 祝福
expresión: 縁起を祝う , 縁起を祝って , 門出を祝う , 還暦祝 , 還暦を祝う , 出産祝い , 新築祝い , 新年を祝う , 盛大に祝う , 誕生を祝う , 誕生祝 , 引越祝い , クリスマスを祝う



The displayed words on this page are 866 - 875 among 2828.


http://www.docoja.com/kan/kantxts9-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 17/04/21 08:05