Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 前,後,音,畑,飛,祝,省,独,美,皆

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Página comenzando por el número de trazos: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: tiempo , posición
# de trazos: 9
traducción: delantera, frente, antes, anterior, precedente, adelantar, avanzar
sen, zen
前: mae: delantera, frente, parte (jp.)
前の: maeno: delantero, de enfrente, anterior, precedente
前の席: maenoseki: asiento delantero, asiento que está delante del suyo <<<
前の家: maenoie: casa de enfrente <<<
前の晩: maenoban: noche antes <<<
前の日: maenohi: día antes [anterior] <<< , 前日
前に: maeni: anteriormente, con anterioridad, antiguamente, hace mucho, antes de
前に進む: maenisusumu: adelantar, avanzar <<<
前: saki: antes, adelante, delante, futuro <<<
palabras kanji: 以前 , 板前 , 腕前 , 駅前 , 男前 , 気前 , 午前 , 食前 , 自前 , 生前 , 戦前 , 前衛 , 前回 , 前期 , 前後 , 前菜 , 前者 , 前哨 , 前進 , 前日 , 前条 , 前線 , 前代 , 前半 , 前方 , 前面 , 前夜 , 前立腺 , 前輪 , 前例 , 手前 , 名前 , 前洗い , 前置 , 前書 , 前髪 , 前金 , 前払 , 前向き , 目前 , 門前 , 陸前
expresión: 人の前で , 当り前の , 朝飯前 , 一月前 , 大分前に , 前閣僚 , 前甲板 , 紀元前 , 前車輪 , 正午前に , 前世紀 , 大戦前の , 前大統領 , 一寸前に , 日没前 , 前年度 , 二十前の , 日入前に , 日出前に , 夕食前 , 夜明前 , シーズン前
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: tiempo , posición
# de trazos: 9
traducción: atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde
go, kou
後ろ: ushiro: atrás
後ろの: ushirono: de atrás, trasero, posterior
後ろに: ushironi: atrás, detrás, para [hacia] atrás
後に下がる: ushironisagaru: volver atrás, retroceder <<<
後から押す: ushirokaraosu: empujar desde atrás <<<
後: ato: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más
後: nochi: después, luego, más tarde
後で: atode: después, más tarde, luego, posteriormente
後の: atono: posterior a, siguiente, próximo
後に成る: atoninaru: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<<
後に残る: atoninokoru: quedarse <<<
後を追う: atooou: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<<
後から後から: atokaraatokara: uno tras otro
後の祭: atonomatsuri: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<<
palabras kanji: 後書 , 以後 , 後衛 , 後援 , 後悔 , 後期 , 後者 , 後進 , 後輩 , 後半 , 後方 , 後輪 , 今後 , 後家 , 午後 , 後日 , 最後 , 食後 , 戦後 , 前後 , 放課後 , 老後
expresión: 又後で , 其の後 , 一月後 , 一覧後 , 後甲板 , 紀元後 , 後始末 , 後車輪 , 数日後 , 大戦後の , 一寸後に , 日没後 , 夕食後 , 流行に後れる , シーズン後
sinónimos: , バック
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: audio
# de trazos: 9
traducción: sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido, voz
on, in
音: oto: sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido
音を立てる: otootateru: hacer [meter, armar, levantar] ruido <<<
音を立てて: otootatete: con ruido, con estrépito <<<
音を立てないで: otootatenaide: silenciosamente, en silencio, sin (hacer) ruido <<<
音も無く: otomonaku <<<
音に聞こえた: otonikikoeta: afamado, famoso, notorio <<< , 有名
音: ne: son, sonido, tañido, timbre <<< メロディー
音を出す: neodasu: sonar <<<
音を上げる: neoageru: rendirse, darse por vencido <<<
音の良い: nenoii, nenoyoi: melodioso <<<
音: koe: voz, sonido <<<
palabras kanji: 足音 , 音階 , 音楽 , 音響 , 音声 , 音速 , 音痴 , 音調 , 音程 , 音符 , 音読 , 観音 , 子音 , 騒音 , 調音 , 同音 , 音色 , 発音 , 爆音 , 本音 , 母音 , 防音 , 録音
expresión: 波の音 , 鈍い音 , 鈴の音 , 蹄の音 , 鐘の音 , 協和音 , 金属音 , 五十音 , 衝撃音 , 十二音の , 太鼓の音 , 着信音 , 時計の音 , 発信音 , 破裂音 , 爆発音 , 摩擦音 , ベルの音

categoría: aprender en escuela, solamente en japonés
radicales:
palabra clave: agricultura , ocupación
# de trazos: 9
traducción: campo, jardín, huerta, huerto, granja
畑: hata, hatake: campo, jardín, huerta, huerto, granja, especialidad
畑を耕す: hatakeotagayasu, hataotagayasu: cultivar [labrar, trabajar en] el campo <<<
畑で働く: hatakedehataraku: trabajar en el campo <<<
palabras kanji: 田畑 , 茶畑 , 花畑
expresión: 果物畑 , 小麦畑 , 畑仕事 , 段々畑 , 野菜畑 , オリーブ畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 , ワイン畑
sinónimos: , 専門


categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: deporte , avión
# de trazos: 9
traducción: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
hi
飛ぶ: tobu: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
飛ばす: tobasu: hacer volar algo, lanzar, arrojar, tirar, echar, llevar, omitir, saltarse
飛び上がる: tobiagaru: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar, saltar, dar saltos, brincar, sobresaltarse <<<
飛び歩く: tobiaruku: recorrer un lugar <<<
飛び起きる: tobiokiru: saltar de la cama, levantarse bruscamente [de un salto], levantarse sobresaltado <<<
飛び降りる: tobioriru: saltar, bajar de un salto <<<
飛び掛かる: tobikakaru: lanzarse contra [sobre] algo [uno], arrojarse [saltar, abalanzarse] sobre algo [uno] <<<
飛び越える: tobikoeru: saltarse, salvar <<<
飛び込む: tobikomu: arrojarse [lanzarse, tirarse, saltar] a algo, entrar precipitadamente [bruscamente] en algo <<<
飛び出す: tobidasu: salir precipitadamente, lanzarse, abalanzarse, saltar, dispararse, aparecer repentinamente <<<
飛び立つ: tobitatsu: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar <<<
飛び乗る: tobinoru: saltar, subir de un salto a algo <<<
飛び跳ねる: tobihaneru: saltar, brincar <<<
飛び回る: tobimawaru: voltear, revolotear, saltar, brincar, retozar <<<
palabras kanji: 飛沫 , 飛魚 , 飛切 , 飛蝗 , 飛脚 , 飛行 , 飛車 , 飛翔 , 飛躍 , 飛龍
expresión: 叱り飛ばす , 売り飛ばす , 吹き飛ばす , 空を飛ぶ , 突き飛ばす , 鳩を飛ばす , 跳ね飛ばす , 檄を飛ばす , 蹴飛ばす , 飛沫を飛ばす , 冗談を飛ばす , 飛び道具 , 野次を飛ばす , ギャグを飛ばす , ヒューズが飛ぶ
sinónimos: , ジャンプ

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: fiesta
# de trazos: 9
traducción: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular, oración
shuku, shuu
祝う: iwau: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular
祝い: iwai: celebración, fiesta, festividad, felicitación, enhorabuena, congratulación, parabién
の祝いに: noiwaini: para celebrar
祝い事: iwaigoto: júbilo, regocijo <<<
祝い酒: iwaizake: vino con motivo de una celebración <<<
祝い状: iwaijou: carta de felicitación <<<
祝い物: iwaimono: regalo de felicitación <<<
祝: hahuri: sacerdote (anc.)
祝: norito: oración
palabras kanji: 祝儀 , 祝宴 , 祝日 , 祝杯 , 祝福
expresión: 縁起を祝う , 縁起を祝って , 門出を祝う , 還暦祝 , 還暦を祝う , 出産祝い , 新築祝い , 新年を祝う , 盛大に祝う , 誕生を祝う , 誕生祝 , 引越祝い , クリスマスを祝う

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: geografía
# de trazos: 9
traducción: reflexionar, consideración, considerar, suprimir, quitar, abreviar, omitir, región, provincia
shou, sei
省みる: kaerimiru: mirar atrás, reflexionar sobre el pasado, tomar en consideración, considerar <<<
省く: habuku: suprimir, quitar, abreviar, omitir
palabras kanji: 帰省 , 省略 , 省察 , 反省
expresión: 労を省く , 運輸省 , 海軍省 , 環境省 , 外務省 , 建設省 , 厚生省 , 財務省 , 司法省 , 自治省 , 総務省 , 手数を省く , 手間が省ける , 手間を省く , 法務省 , 防衛省 , 無駄を省く , 陸軍省 , 労働省 , 労力を省く , 我身を省みる , 省エネルギー

categoría: aprender en escuela
otra ortografía:
radicales:
palabra clave: familia
# de trazos: 9
traducción: solo, independiente, Alemania (pref., suf.)
doku, toku
独り: hitori: una persona, un individuo <<< 一人
独りで: hitoride: solo, por sí solo <<< 単独 , 独立
独りで来る: hitoridekuru: venir solo <<<
独りで暮らす: hitoridekurasu: vivir solo [sin compañía] <<<
独りでに: hitorideni: por sí solo, espontáneamente, automáticamente <<< 自動
palabras kanji: 独活 , 孤独 , 数独 , 単独 , 独学 , 独裁 , 独身 , 独自 , 独占 , 独創 , 独特 , 独房 , 独立
expresión: 独会話 , 独作文 , 独文法
sinónimos: ドイツ

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: belleza
# de trazos: 9
traducción: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, alabar, elogiar
bi, mi
美しい: utsukushii: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo
美しい話: utsukushiihanashi: historia hermosa <<<
美しい心: utsukushiikokoro: corazón de oro <<<
美しく: utsukushiku: hermosamente, bellamente
美しくする: utsukushikusuru: embellecer, hermosear, adornar
美しく成る: utsukushikunaru: ponerse [volverse] hermoso, embellecerse <<<
美しさ: utsukushisa: hermosura, belleza
美い, 美し: yoi, yoshi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<<
美める: homeru: alabar, elogiar <<<
palabras kanji: 賛美 , 美化 , 美学 , 美食 , 美術 , 美女 , 美人 , 美談 , 美点 , 美男 , 美貌 , 美味 , 美容 , 褒美 , 優美
expresión: 肌が美しい , 美意識 , 感覚美 , 曲線美 , 自然美 , 美少女 , 美少年 , 女性美 , 男性美 , 直線美 , 美の典型 , 天然の美 , 都市美 , 音色の美しい , 裸体美
sinónimos: 綺麗

categoría: aprender en escuela
radicales:
# de trazos: 9
traducción: todo, todos, todo el mundo, todos los hombres
kai
皆: mina
皆: minnna
皆で: minnnade, minade: todos juntos, entre todos, en total
皆で幾らですか: minnnadeikuradesuka, minadeikuradesuka: Cuánto cuesta en total <<<
皆で行こう: minnnadeikou: Vamos todos juntos <<<
皆さん: minasan: señoras y señores, todos ustedes
palabras kanji: 皆目 , 皆様
expresión: 誰も皆 , 四面皆 , 皆出席
sinónimos:



The displayed words on this page are 870 - 879 among 2778.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.docoja.com/kan/kantxts9-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 21/04/18 16:33