ロシア語表示 |
甥カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 家族 画数: 12 翻訳:племянник セイ ソウ 甥: おい: племянник 甥: むこ: зять <<< 婿 甥の子: おいのこ: внучатый племянник <<< 子 反意語: 姪 揃カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 衣服 画数: 12 翻訳:ножницы, комплект セン 揃える: そろえる: подбирать (комплект или что-л. по какому-л. признаку); расставлять по порядку 揃う: そろう: быть полным, быть подобранным (о комплекте чего-л.); собраться, быть в полном составе; подходить, гармонировать 揃った: そろった: полный, совершенный, равномерный, ровный, равный, тот же 揃って: そろって: в полном составе, все до одного 揃い: そろい: набор, комплект <<< スーツ 揃いの: そろいの: единообразный <<< ユニホーム 揃る: きる: срезать; скалывать <<< 切 語句:口を揃えて , 声を揃えて , 咲き揃う , 粒が揃った , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う 次もチェック: 鋏 嵐カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 天気 画数: 12 翻訳:буря, шторм; гроза ラン 嵐: あらし: буря, шторм; гроза 嵐の: あらしの: штормовой 嵐の日: あらしのひ: грозовой день <<< 日 嵐に会う: あらしにあう: попасть в шторм <<< 会 嵐に遭う: あらしにあう <<< 遭 嵐が吹く: あらしがふく: Штормит <<< 吹 嵐が起こる: あらしがおこる: Буря поднимается <<< 起 嵐が来る: あらしがくる: начинается шторм <<< 来 嵐が静まる: あらしがしずまる: Шторм утихает <<< 静 熟語:砂嵐 語句:凄い嵐 , 磁気嵐 蛭カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 虫 画数: 12 翻訳:пиявка シツ チツ テツ 蛭: ひる
喧カテゴリー:JIS1部首: キーワード: オーディオ 画数: 12 翻訳:шумный, надоедливый, придирчивый ケン 喧しい: かまびすしい: шумный, громкий 喧しい: やかましい: шумный, надоедливый, придирчивый, строгий 喧しく: やかましく: шумно, придирчиво, строго 喧しくする: やかましくする: шуметь, быть шумным 喧しく言う: やかましくいう: говорить к чем-либо строго <<< 言 熟語:喧嘩 , 喧騒 語句:好みが喧しい 雁カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 鳥 画数: 12 翻訳:гусь, дикий гусь ガン 雁: かり: дикий гусь 熟語:雁擬き 次もチェック: 鵞鳥 貯カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 金融 画数: 12 翻訳:запасать, откладывать, сохранять チョ 貯える: たくわえる: запасать, откладывать, копить, отращивать (волосы, усы) 熟語:貯金 , 貯水 , 貯蔵 , 貯蓄 語句:金を貯める 貰カテゴリー:JIS1部首: 画数: 12 翻訳:подарок; подаяние セイ, シャ 貰す: ゆるす: прощать, позволять <<< 許 , 赦 貰う: もらう: получать; взять; после деепричастия указывает, что действие совершено кем-то в интересах подлежащeго 語句:只で貰える , 嫁に貰う , 嫁を貰う , 給料を貰う , 下取して貰う , 報酬を貰う , 褒美を貰う , 保管して貰う , 賄賂を貰う , クリーニングして貰う , マニキュアをして貰う 喋カテゴリー:JIS1部首: 画数: 12 翻訳:говорить, болтать チョウ, トウ 喋る: しゃべる: говорить, болтать 喋り散らす: しゃべりちらす: сплетничать <<< 散 喋り捲る: しゃべりまくる <<< 捲 喋む: ついばむ: клевать, долбить клювом <<< 啄 熟語:御喋り 語句:片言を喋る , 早口で喋る 次もチェック: 話 隈カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 位置 画数: 12 翻訳:уголок, закоулок ワイ 隈: すみ: уголок, закоулок <<< 隅 隈: くま: угол; закоулок; извилина; излучина; оттенок, полутон, макияж 隈無く: くまなく: повсюду, в каждом закоулке <<< 無 隈を取る: くまをとる: накладывать макияж, делать гим <<< 取 次もチェック: 阿 | |
|
ポケット電子辞書 |