|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:лысина
トク
禿: はげ: лысина, плешь
禿る: はげる: лысеть, терять волосы
禿: かむろ: древняя прическа японских девочек
禿げた: はげた: лысый
禿の: はげの
熟語:禿頭
, 禿鷹
次もチェック:
脱毛
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
薬味
,
環境
画数:
7
翻訳:горчица, мусор
カイ, ケ
芥: からし: горчица <<< 辛子
芥: あくた: мусор; грязь; пыль
芥: ごみ: мусор, сор
熟語:芥子
, 小芥子
, 芥箱
, 芥袋
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:палка, трость
ジョウ
杖: つえ
杖に縋る: つえにすがる: опираться на трость <<< 縋
杖を突いて歩く: つえをついてあるく: ходить с тростью
杖つ: うつ: бить палкой <<< 打
杖く: たたく: бить, колотить; стучать; хлопать <<< 叩
語句:元帥杖
, 登山杖
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
7
翻訳:сердцевина; стержень; фитиль
シン
芯: しん: сердцевина; стержень; фитиль
芯まで腐った: しんまでくさった: прогнить до самой сердцевины <<< 腐
芯を出す: しんをだす: повернуть фитиль <<< 出
芯を取る: しんをとる <<< 取
芯を折る: しんをおる: разломать стержень <<< 折
芯: とうしんぐさ: ситник развесистый
語句:鉛筆の芯
, 蝋燭の芯
, ランプの芯
次もチェック:
心
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:сиденье, сидеть
ザ
坐る: すわる: присаживаться, сидеть, занимать место
坐ながら: いながら: без движения <<< 居
坐に: そぞろに: невольно, необъяснимо, почему-то <<< 漫
坐す: おわす: существовать, быть
熟語:胡坐
同意語:
座
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
7
翻訳:вертел
カン
串: くし: вертел
串に刺す: くしにさす: насаживать на вертел <<< 刺
串に刺して焼く: くしにさしてやく: жарить на вертеле
次もチェック:
慣
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:черпать, вычерпывать; выкачивать
キュウ
汲む: くむ: черпать, вычерпывать; выкачивать, понимать, принимать во внимание
汲み取る: くみとる <<< 取
汲み上げる: くみあげる: вычерпывать; откачивать, выкачивать <<< 上
汲み干す: くみほす: осушать, сливать <<< 干
語句:ポンプで汲む
同意語:
掬
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
7
翻訳:глотать, разрушать
ドン, トン, テン
呑む: のむ: проглотить
熟語:呑気
語句:声を呑む
, 波に呑まれる
, 恨みを呑む
, 涙を呑む
, 条件を呑む
同意語:
飲
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
娯楽
画数:
7
翻訳:играть, вертеть в руках
ロウ
弄ぶ: もてあそぶ: играть, вертеть в руках <<< 遊
弄れる: たわむれる: играть; заигрывать; шутить <<< 戯
弄る: いじる: вертеть в руках <<< タッチ
弄くる: いじくる
熟語:愚弄
, 庭弄り
語句:指で弄る
, 策を弄する
, 策略を弄する
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
7
翻訳:глупый, слабоумный
ホウ, ボウ
呆か: おろか: глупый <<< 愚
呆け: ぼけ: маразм, деменция <<< 惚
呆ける: ぼける: выжить из ума, глупеть <<< 惚
呆れる: あきれる: быть шокированным, неприятно изумиться
呆れて: あきれて: в изумлении, с отвращением
呆れて物が言えない: あきれてものがいえない: быть ошеломленным, быть в изумлении
呆れた: あきれた: удивительный, отвратительный
呆れた奴: あきれたやつ: проклятый тип <<< 奴
呆れたね: あきれたね: Ни за что!
熟語:痴呆
|