ロシア語表示 |
妨カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:редотвращать, останавливать, препятствовать ボウ 妨げる: さまたげる 妨する: じゃまする <<< 邪魔 熟語:妨害 語句:睡眠を妨げる , 展望を妨げる 呈カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:преподносить, подносить; являть собой (вид, зрелище); обнаруживать (признаки) テイ 呈する: ていする: преподносить, подносить; являть собой (вид, зрелище); обнаруживать (признаки) 呈す: しめす: указывать на что-л.; показывать; обозначать <<< 示 熟語:贈呈 語句:活気を呈する , 奇観を呈する , 光景を呈する , 賛辞を呈する , 症状を呈する , 盛況を呈する 尾カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 動物 画数: 7 翻訳:хвост, след ビ 尾: お: хвост, след 尾: しっぽ <<< 尻尾 尾を振る: おをふる: вилять хвостом <<< 振 尾を巻く: おをまく: сворачивать хвост <<< 巻 尾り: おわり: конец, окончание <<< 終 尾む: つるむ: спариваться 熟語:交尾 , 尻尾 , 接尾 , 船尾 , 尾行 , 尾骨 語句:狐の尾 , 彗星の尾 忍カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:прятаться, делаться незаметным; выносить, терпеть ニン, ジン 忍ぶ: しのぶ: прятаться, делаться незаметным; выносить, терпеть 忍ばせる: しのばせる: скрывать 忍び: しのび: ниндзя 忍び足で: しのびあしで: украдкой, на цыпочках <<< 足 忍び難い: しのびがたい: невыносимый <<< 難 忍び込む: しのびこむ: закрадываться; вкрадываться; залезать; войти крадучись; входить крадучись; забираться; вкрадываться; прокрадываться <<< 込 忍び入る: しのびいる <<< 入 忍び寄る: しのびよる: подкрадываться <<< 寄 忍: おし: имя собственное 熟語:堪忍 , 忍者 , 忍術 , 忍耐 , 忍法 語句:恥を忍ぶ , 恥を忍んで , 足音を忍ばせて , 不便を忍ぶ
戻カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 旅行 画数: 7 翻訳:возвращаться レイ, ライ 戻る: もとる: возвращаться, идти назад; быть возвращённым (о вещах, товарах и тп.); пятиться 戻る: いたる: доходить, достигать <<< 至 戻: つみ: преступление, вина <<< 罪 戻す: もどす: возвращать, отдавать обратно; класть на прежнее место; поворачивать назад; отводить назад (стрелки) <<< 返 戻る: もどる: возвращаться, идти назад; быть возвращённым (о вещах, товарах и тп.); пятиться, отступать назад 熟語:買戻し 語句:引き戻す , 取り戻す , 巻き戻す , 連れ戻す , 買い戻す , 原点に戻る , 白紙に戻す , 振出に戻る 攻カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 7 翻訳:атаковать, изучать, специализироваться コウ 攻める: せめる: наступать, атаковать, нападать; вторгаться 攻める: おさめる: изучать, заканчивать курс, овладевать <<< 修 熟語:攻撃 , 攻勢 , 攻防 , 攻略 , 専攻 , 特攻 快カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:приятный, освежающий, оживленный カイ 快い: こころよい: приятный, освежающий, оживленный 快く: こころよく: приятно, весело, восхитительно, любезно, охотно, с готовностью, с удовольствием 快く思う: こころよくおもう: быть довольным чем-либо <<< 思 快く思わない: こころよくおもわない: быть недовольным чем-либо <<< 思 熟語:快感 , 快晴 , 快速 , 快適 , 快楽 , 軽快 , 豪快 , 爽快 , 不快 , 愉快 没カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 災害 画数: 7 翻訳:погружаться; скрываться из виду; закатываться (о солнце); кн. умереть, скончаться ボツ, モチ 没む: しずむ: погружаться; скрываться из виду; закатываться (о солнце); кн. умереть, скончаться 没れる: おぼれる: тонуть; перен. предаваться чему-л., погружаться с головой +溺 没ぬ: しぬ: умирать <<< 死 熟語:戦没 , 沈没 , 日没 , 没頭 , 没落 語句:水底に没する 肝カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 臓器 画数: 7 翻訳:печень, желчный пузырь, мужество カン 肝: きも 肝の太い: きものふとい: смелый, отважный <<< 太 肝の小さい: きものちいさい: робкий, трусливый <<< 小 肝を潰す: きもをつぶす: быть ошеломленным, испугаться <<< 潰 肝を冷やす: きもをひやす: быть в ужасе <<< 冷 肝に銘じる: きもにめいじる: серьезно обдумать и учесть; серьезно отнестись; тяжело переживать <<< 銘 熟語:肝炎 , 肝心 , 肝臓 , 肝要 励カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:поощрять, прилагать усилия レイ 励む: はげむ: прилагать старания, быть усердным 励ます: はげます: стимулировать, побуждать, поощрять; воодушевлять 励み: はげみ: воодушевление, стимул 励みに成る: はげみになる: воодушевлять, служить стимулом <<< 成 励みが付く: はげみがつく: быть воодушевленным / вдохновленным <<< 付 励み合う: はげみあう: дружески соперничать <<< 合 熟語:激励 , 奨励 語句:家業に励む , 業務に励む | |
|
ポケット電子辞書 |