ロシア語表示 |
継カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家族 画数: 13 翻訳:быть преемником; наследовать ケイ 継ぐ: つぐ: быть преемником; наследовать <<< 接 継: つね, つぐ, つぎ, ひで: имя собственное 熟語:継承 , 継続 , 中継 , 継母 , 世継 語句:受け継ぐ , 跡を継ぐ , 遺産を継ぐ , 家業を継ぐ , 財産を継ぐ , 商売を継ぐ 絹カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 布地 画数: 13 翻訳:шелк ケン 絹: きぬ 絹の様な: きぬのような: шелковый <<< 様 語句:絹製品 , 絹のストッキング 触カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:трогать, касаться ショク, ソク 触れる: ふれる: трогать; задевать; упоминать, касаться; распускать (слухи и тп.) 触れ合う: ふれあう: соприкасаться; общаться с кем-либо <<< 合 触れ込む: ふれこむ: оповещать; рекламировать; выдавать себя за кого-либо <<< 込 触る: さわる: касаться, трогать 触らぬ神に祟り無し: さわらぬかみにたたりなし: Не буди спящую собаку 触り: さわり: прикосновение, ощущение 熟語:感触 , 触手 , 触角 , 接触 , 肌触 , 触合 語句:手を触れる , 有り触れた , 折に触れて , 指で触る , 核心に触れる , 機雷に触れる , 要点に触れる 跡カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:остатки, следы セキ, シャク 跡: あと: следы, остатки 跡を付ける: あとをつける: следовать (за человеком), выслеживать <<< 付 跡を追う: あとをおう: преследовать <<< 追 跡を継ぐ: あとをつぐ: унаследовать бизнес/дело <<< 継 熟語:足跡 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡 語句:蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡 同意語: 後
鉛カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 素材 画数: 13 翻訳:свинец エン 鉛: なまり: свинец 鉛の: なまりの: свинцовый 熟語:亜鉛 , 鉛筆 語句:塩化鉛 , 酢酸鉛 , 炭酸鉛 , 鉛中毒 催カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 祝祭 画数: 13 翻訳:проводить, устраивать (собрание, вечер и тп.) サイ 催す: もよおす: проводить, устраивать (собрание, вечер и тп.) 催: もよおされる: быть устроенным, проводиться 催: もよおし: собрание; вечер; празднество 催す: うながす: побуждать, приглашать, подстрекать <<< 促 熟語:開催 , 催促 , 催眠 , 主催 語句:集まりを催す , 宴会を催す , 嘔吐を催す , 嘔吐を催させる , 祝宴を催す , 小宴を催す , 茶会を催す , 吐気を催す , 忘年会を催す 暇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 時間 画数: 13 翻訳:свободное время, досуг カ 暇: ひま: свободное время, досуг; отпуск, увольнение, развод 暇が無い: ひまがない: нет времени <<< 無 , 忙 暇な時に: ひまなときに: в своё удовольствие, когда есть время <<< 時 暇でしたら: ひまでしたら: если у тебя/вас есть время 暇を潰す: ひまをつぶす: тратить время впустую <<< 潰 暇取る: ひまどる: не торопиться, задерживаться <<< 取 , 遅 暇が掛かる: ひまがかかる <<< 掛 暇を遣る: ひまをやる: дать отпуск <<< 遣 暇を出す: ひまをだす: увольнять, разжаловать <<< 出 暇を取る: ひまをとる: уходить с работы <<< 取 暇: いとま: свободное время, отпуск, досуг 暇を告げる: いとまをつげる: брать отпуск <<< 告 暇を告げずに: いとまをつげずに: без отпуска <<< 告 暇を乞う: いとまをこう: просить отпуск <<< 乞 熟語:休暇 , 余暇 同意語: レジャー 僧カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仏教 画数: 13 翻訳:монах, бонза ソウ ゾウ 僧: ぼうず 熟語:小僧 , 僧侶 , 尼僧 語句:行脚僧 , 修道僧 , 修行僧 , 堕落僧 同意語: 坊主 煙カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:дым, туман エン 煙: けむり: дым 煙る: けむる: дымиться 煙い: けむい: дымный 煙たい: けむたい 煙: けむたがる: соблюдать дистанцию, бояться, чувствовать себя неловко 煙を出す: けむりをだす: дымить <<< 出 煙が出る: けむりがでる: дымиться <<< 出 煙が立つ: けむりがたつ <<< 立 煙にする: けむりにする: терять, отбрасывать <<< 失 煙に成る: けむりになる: задымиться <<< 成 煙に巻く: けむりにまく: запутывать, одурачить <<< 巻 煙に巻かれる: けむりにまかれる: задыхаться от дыма, запутываться <<< 巻 熟語:煙突 , 煙幕 , 煙管 , 喫煙 , 禁煙 , 硝煙 , 煙草 , 狼煙 同意語: スモーク 零カテゴリー:常用漢字違う綴り: 0 部首: キーワード: 数字 画数: 13 翻訳:ноль, проливаться, переливаться через край レイ 零: れい: ноль 零ちる: おちる: падать, опускаться <<< 落 零る: ふる: идти (об осадках) <<< 降 零り: あまり: излишек, фракция <<< 余 熟語:零下 , 零点 同意語: ゼロ | |
|
ポケット電子辞書 |