ロシア語表示 |
魅カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 空想 画数: 15 翻訳:магия, колдовство, шарм, очарование ミ, ビ 魅せられる: みせられる: быть очарованным 熟語:魅了 , 魅力 , 魅惑 語句:魔力に魅せられる 黙カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:тишина, молчание モク, ボク 黙る: だまる: молчать, промолчать 黙らす: だまらす: заставить замолчать, закрывать рот 黙れ: だまれ: Замолчи! Заткнись! 黙って: だまって: молча, не говоря ни слова, послушно 黙りこくる: だまりこくる: молчать как рыба, как воды в рот набрал 黙り込む: だまりこむ: замолчать, погрузиться в молчание <<< 込 熟語:沈黙 , 黙殺 , 黙想 , 黙祷 次もチェック: 静 潜カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 海 画数: 15 翻訳:скрывать, погружаться セン 潜む: ひそむ: таиться, быть скрытым; скрываться, прятаться 潜める: ひそめる: прятать, скрывать, понижать голос 潜る: くぐる: проходить, пролезать под чем-л.; нырять 潜る: もぐる: нырять; залезать, заползать, прятаться 熟語:潜航 , 潜水 語句:声を潜める , 影を潜める , 地下に潜る 次もチェック: 隠 遵カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:следовать, подчиняться ジュン, シュン 遵う: したがう 同意語: 従
縁カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 社会 画数: 15 翻訳:отношение, связь, близость, узы, брак, судьба, карма エン 縁: えん: отношение, связь, близость, узы, брак, судьба, карма <<< 関係 縁が近い: えんがちかい: состоять в близком родстве <<< 近 縁が深い: えんがふかい <<< 深 縁が遠い: えんがとおい: состоять в дальнем родстве <<< 遠 縁を結ぶ: えんをむすぶ: завязать отношения <<< 結 , 結婚 縁を切る: えんをきる: порвать (с человек) обрывать связь <<< 切 縁が無い: えんがない: не иметь отношений, не мочь пожениться <<< 無 縁: ふち: край, обод, граница, предел 縁を取る: ふちをとる: ограничивать, подшивать, обрамлять <<< 取 縁を付ける: ふちをつける: обрамлять <<< 付 縁無しの: ふちなしの: бесцветный, без оправы <<< 無 縁る: よる: базироваться на, основываться <<< 因 , 拠 , 依 , 由 縁みに: ちなみに: случайно <<< 因 縁: まさ, むね, やす, より, よし: имя собственное 熟語:因縁 , 縁側 , 縁起 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 復縁 , 無縁 語句:親子の縁 , 眼鏡の縁 , 夫婦の縁 , 帽子の縁 褒カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:хвалить; восхищаться ホウ 褒める: ほめる: хвалить; восхищаться 熟語:褒美 同意語: 誉 踏カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: スポーツ 画数: 15 翻訳:ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать トウ 踏む: ふむ: ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать 踏まえる: ふまえる: стоять на чем-либо, опираться на что-либо 踏み荒す: ふみあらす: попирать, опустошать <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: поменять шаг <<< 替 踏み固める: ふみかためる: утаптывать (снег, землю и тп.) <<< 固 踏み切る: ふみきる: пересекать (дорогу и тп.); брать старт, стартовать; сумо пересекать линию круга; решаться (идти) на что-л.; приступать к чему-либо <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: разбивать на кусочки <<< 砕 踏み消す: ふみけす: затаптывать (огонь); подавлять, уничтожать <<< 消 踏み越える: ふみこえる: переступать <<< 越 踏み込む: ふみこむ: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 倒 踏み出す: ふみだす: делать шаг вперед <<< 出 踏み付ける: ふみつける: наступать; придавливать ногой; презирать; ни во что не ставить; подавлять, смирять <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: разбить (вещь) путем нажима на неё <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: топтать, растаптывать, попирать 踏み外す: ふみはずす: оступиться, сделать неверный шаг <<< 外 熟語:踏切 , 踏台 語句:猫踏んじゃった , 轍を踏む , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む 同意語: 践 , 履 勲カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:подвиг クン 勲: いさお: заслуги, достойные поступки 同意語: 功 嘱カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:полагаться на кого-что-л., зависеть от кого-чего-л. , просить ショク 嘱む: たのむ: полагаться на кого-что-л., зависеть от кого-чего-л. <<< 頼 舗カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:магазин ホ 舗く: しく: класть, стелить <<< 敷 , 布 舗なる: つらなる: быть связанным, соединенным <<< 列 , 連 舗: みせ: магазин <<< 店 熟語:店舗 | |
|
ポケット電子辞書 |