ロシア語表示 |
肖カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 芸術 画数: 7 翻訳:модель, копия ショウ 肖る: にる: напоминать, выглядеть как <<< 似 肖る: かたどる: имитировать, копировать <<< 象 肖る: あやかる: быть похожим на кого-л. в удаче или умении 熟語:肖像 妙カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:умелый, ловкий, гениальный ミョウ 妙: たえ: умелый, ловкий, гениальный 妙い: わかい: молодой <<< 若 妙やか: しなやか: гибкий, пластичный, мягкий 熟語:奇妙 , 絶妙 , 微妙 吹カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7 翻訳:дуть; выдувать スイ 吹く: ふく: дуть; выдувать, играть (на духовом инструменте); плавить; отливать 吹き降ろす: ふきおろす: задувать <<< 降 吹き返す: ふきかえす: пригонять что-л. обратно (о ветре) <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: дуть на что-л.; распылять над чем-л. <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: переоценивать, заламывать цену; задираться, искать ссоры <<< 掛 吹き消す: ふきけす: задувать (свечу и тп.) <<< 消 吹き込む: ふきこむ: задувать во что-л.; вдувать; внушать (идеи и тп.); вдохнуть (уверенность и тп.) <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: бушевать, свирепствовать (о ветре) <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: повалить (ветром) <<< 倒 吹き出す: ふきだす: начать дуть; дохнуть, дунуть; прыснуть, расхохотаться <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: развеять, разметать (о ветре) <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: сдувать (о ветре) <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: сдувать <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: бушевать, свирепствовать (о ветре); хвастаться, преувеличивать <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: утихать, стихать <<< 止 吹: かぜ: имя собственное 熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪 語句:火を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 粉が吹く , 笛を吹く , 嵐が吹く , 潮を吹く , 霧を吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く | |
|
ポケット電子辞書 |