日露翻訳辞書・事典:苛・采・肴・股・虎・呪・枕・狐・其・狙

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは露和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 8
翻訳:издеваться над кем-л., третировать, мучить

苛い: からい: строгий, суровый <<<
苛かい: こまかい: мелкий; тонкий; подробный; тщательный <<<
苛め: いじめ: издевательства
苛める: いじめる: издеваться над кем-л., третировать, мучить
熟語:苛々

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 8
翻訳:брать, выбирать
サイ
采る: とる: брать, взять
采ぶ: えらぶ: выбирать, отбирать <<<
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 8
翻訳:закуска (к сакэ)
コウ
肴: さかな: закуска (к сакэ), рыба и мясо <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:промежность, пах, бедро

股: もも: бедро
股: また: промежность, пах
股を開く: またをひらく: расставлять ноги <<<
股を広げる: またをひろげる <<<
熟語:二股 , 太股
同意語:


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 8
翻訳:тигр, тигрица

虎: とら
虎の子: とらのこ: тигренок, сокровище <<<
虎に成る: とらになる: напиться до поросячьего визга, стать пьяным как скотина <<<
虎の威を借る狐: とらのいをかるきつね: лиса, которая заимствует авторитет тигра
熟語:虎猫 , 白虎
語句:スマトラ虎

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 空想
画数: 8
翻訳:проклятие, заклинание
ジュ, シュウ
呪い: まじない: заклятие, заклинание
呪いをする: まじないをする: произнести заклинание, наложить заклятие
呪いを唱える: まじないをとなえる: произносить магическое заклинание <<<
呪いを使う: まじないをつかう: практиковать магию <<< 使
呪う: のろう: проклинать
呪い: のろい: проклятие, заклятие
呪うべき: のろうべき: проклятый
呪われた: のろわれた: проклятый, обреченный
呪われている: のろわれている: быть проклятым
呪いを掛ける: のろいをかける: проклинать <<<
熟語:呪詛 , 呪文
次もチェック: 魔術

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 家具
画数: 8
翻訳:подушка; опора; станина; плита
チン, シン
枕む: のぞむ: быть обращенным куда-либо <<<
枕: まくら: подушка; опора; станина; плита
枕をする: まくらをする: положить голову на подушку
枕を高くして眠る: まくらをたかくしてねむる: спокойно спать
熟語:枕木 , 枕詞
語句:肘を枕にする , 空気枕 , 枕カバー

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 8
翻訳:лиса

狐: きつね: лиса
狐が鳴く: きつねがなく: лаять, выть <<<
狐の穴: きつねのあな: лисья нора <<<
狐の尾: きつねのお: лисий хвост <<<
狐の様な: きつねのような: лисий <<<
狐に化かされる: きつねにばかされる: быть заколдованным лисой <<<
狐に摘まれた様だ: きつねにつままれたようだ: я в замешательстве
熟語:銀狐
語句:北極狐

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 8
翻訳:этот, тот, те

其れ: それ
其の: その: тот, те
其の上: そのうえ: кроме того, более того <<<
其の内: そのうち: скоро; когда-нибудь; со временем; тем временем, между тем <<<
其の癖: そのくせ: и всё же, тем не менее <<<
其の位: そのくらい: до такой степени, так много <<<
其の後: そのご: после этого, с тех пор <<<
其の頃: そのころ: в то время, в те дни <<<
其の通り: そのとおり: вы правы, именно так, так и есть, действительно так <<<
其の時: そのとき: в то время, тогда <<<
其の場で: そのばて: тогда и там, на месте, от руки <<<
其の日: そのひ: в тот день, в тот же день <<<
其の辺: そのへん: там <<<
其の外: そのほか: кроме того, более того <<<
熟語:其所 , 其々
語句:其以来 , 其自体 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 戦争
画数: 8
翻訳:прицеливание; цель
ソ, ショ
狙う: ねらう: целиться; метить на что-л., иметь целью
狙い: ねらい: цель
狙いを定める: ねらいをさだめる: прицеливаться <<<
狙いを誤る: ねらいをあやまる: промахнуться мимо цели <<<
狙いが外れる: ねらいがはずれる: промахнуться <<<
狙いが狂う: ねらいがくるう <<<
狙う: うかがう: ждать подходящий случай <<<
狙: さる: обезьяна <<<
熟語:狙撃
語句:付け狙う , 椅子を狙う , 片目で狙う , 生命を狙う

このページに有る記事:669 - 678、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtr8-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:06/10/18 16:37