Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 容,候,真,通,連,這,息

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direct access: , , , , , ,

category: to learn in school
radical:
keyword: shape
nb of strokes: 10
translation: put, accept, pardon, form (bor.), figure
you, yuu
容れる: ireru: put in [into], pour in, pack in, let in, insert <<<
容: katachi: form <<<
容: sugata: figure <<< 姿
容す: yurusu: accept, pardon <<<
容易い: tayasui: easy, simple <<<
容易く: tayasuku: easily, readily, with ease, without difficulty [effort] <<<
Kanji words: 美容 , 寛容 , 形容 , 内容 , 収容 , 容態 , 容疑 , 容易 , 容器 , 容量 , 容積 , 容赦 , 容姿
Expressions: 相容れない

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 10
translation: consult, welcome, attend, assist
kou
候う: ukagau: consult, hear <<<
候う: saburou: attend, assist
候つ: matsu: receive sb., welcome <<<
候: sourou: expression of politeness (anc.)
Kanji words: 兆候 , 時候 , 気候 , 候補 , 斥候 , 症候 , 天候

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 10
translation: true, faithful, sincere, truth, sincerity, faithfulness
shin
真: makoto: truth, sincerity, faithfulness, fidelity
真の: makotono: true, real, sincere, faithful, actual, genuine
真に: makotoni: indeed, really, in truth, very, greatly, much
真: ma: pref. (jp.)
真に受ける: maniukeru: accept as true, take seriously, take at his word, believe <<<
Kanji words: 純真 , 真近 , 真鯛 , 真心 , 真昼 , 真面目 , 真赤 , 真水 , 真夏 , 真似 , 真中 , 真逆 , 真下 , 真白 , 真直ぐ , 真面 , 真上 , 写真 , 真鍮 , 真実 , 真珠 , 真剣 , 真空 , 真意 , 真理 , 真相
Expressions: 真犯人 , 真正面 , 真正面に , 真夜中 , 真夜中に
synonyms: , 本当

category: to learn in school
radical:
keyword: transport
nb of strokes: 10
translation: road without obstacle (org.), pass, get through
tsuu, tsu, tou
通: tsuu: connoisseur (jp.), expert
通じる: tsuujiru: be deeply versed (in), be well acquainted (with), be conversant (with), be understood, be comprehended, make oneself understood, be intelligible, pass, be opened (to), be connected by, lead to, communicate secretly with, betray, be transmitted
通る: tooru: pass (along, through, by), get through, go by the name of, be known as, hold good, be accepted
通す: toosu: let (a person) pass [through], make way for (a person), pass [let] (a thing) through, pierce, penetrate, permeate, be pervious to, carry out, realize, persist in, keep [stick] to, hold firm to, keep (doing)
通り: toori: street (jp.), road, street traffic, passage, drainage, a kind, a sort, a way, a manner
通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: happened to pass by <<<
通り掛りの: toorigakarino: passing <<<
通り掛りの人: toorigakarinohito: passer-by
通り越す: toorikosu: go beyond [past], pass (a place) <<<
通り過ぎる: toorisugiru <<<
通り抜ける: toorinukeru: pass [get, go, run] through <<<
通う: kayou: go to and from (a place), go to (a place) and back, ply (between), run (between), be opened to traffic, visit frequently, frequent( v.), resort (to)
通い: kayoi: living-out (employee), chit book (jp.)
通い詰める: kayoitsumeru: frequent (a place), make frequent visits (to) <<<
Kanji words: 直通 , 普通 , 開通 , 姦通 , 貫通 , 交通 , 共通 , 見通 , 密通 , 通り雨 , 通り道 , 通知 , 通帳 , 通学 , 通販 , 通風 , 通常 , 通貨 , 通過 , 通関 , 通気 , 通勤 , 通行 , 通念 , 通例 , 通路 , 通算 , 通信 , 通称 , 通訳 , 通夜
Expressions: 中を通って , 水の通らない , 火を通す , 仰せの通です , 走り通す , 我を通す , 似通う , 押し通す , 其の通り , 風を通す , 脇を通る , 紐を通す , 筋を通す , 意を通じる , 遣り通す , 管を通る , 賑やかな通り , 罷り通る , 番組通りにする , 別紙の通り , 美術通 , 病院に通う , 注文通りに , 電波を通じて , 電流を通す , 電流を通じる , 独身を通す , 原文通りに , 後家で通す , 発音通りに , 平日通り , 雛形通に , 方針通りに , 普段の通り , 富士通 , 言分を通す , 意地を通す , 依頼通りに , 意思が通じる , 一生を通じて , 時刻通りに , 定石通りに , 海岸通 , 下記の通り , 希望通り , 規則通りに , 期待通り , 規定通りの , 空気を通す , 命令通りにする , 文字通り , 申合せた通り , 請求通に , 千枚通し , 四季を通じて , 生涯を通じて , 消息に通じる , 消息通 , 主張を通す , 推測通り , 寸法通りに , 定価通りに , 約束通りに , 予告通に , 予想通り , 予定通り , 座敷に通す , 前後を通じて , スチームが通っている , プラン通りの , プラン通りに , ペンシルバニア通り

category: to learn in school
radical:
keyword: position
nb of strokes: 10
translation: range, put in a row, accompany
ren
連: ren: batch of papers (jp.)
連なる: tsuranaru: be connected [linked] (with, to), stand [stretch] in a row
連ねる: tsuraneru: put (things) in a row, range
連れる: tsureru: take [bring] (a person) with one, be accompanied by, be attended by
に連れて: nitsurete: as, with, in proportion to [as]
連: tsure: companion, company
連れ帰る: tsurekaeru: bring [take] (a person) back [home] <<<
連れ込む: tsurekomu: bring [take] (a person) into, entice (a person) into <<<
連れ込み宿: tsurekomiyado: inn catering for dubious couples
連れ出す: tsuredasu: take (a person) out <<<
連れ立つ: tsuredatsu: go along [in company] with, go together, accompany (a person) <<<
連れ戻す: tsuremodosu: take (a person) back <<<
連れ添う: tsuresou: become married (to a person), get married to a person <<< , 結婚
連れて行く: tsureteiku: take (a person) with one, take (a person) off <<<
連れ無い: tsurenai: heartless, unfeeling, , cold, coldhearted, cruel <<<
連に: shikirini: very often, frequently, continually, incessantly <<<
連: muraji: eight main clans who aided emperors (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
Kanji words: 一連 , 常連 , 関連 , 子連れ , 国連 , 道連れ , 連中 , 連動 , 連合 , 連日 , 連珠 , 連携 , 連結 , 連盟 , 連敗 , 連発 , 連邦 , 連絡 , 連立 , 連鎖 , 連載 , 連勝 , 連帯 , 連隊 , 連続 , 注連縄 , 連合い
Expressions: 供を連れる , 二人連れ , 二人連れで , 夫婦連れで , 家族連れ , 家族連れで
check also:

category: JIS1
radical:
nb of strokes: 10
translation: face (v.), front, head for, this (bor.)
sha, gen
這う: hau: creep (jp.), crawl, go on all fours
這い蹲る: haitsukubaru: crawl, grovel <<<
這い出る: haideru: creep [crawl] out <<<
這い出す: haidasu <<<
這: kono: this (bor.) <<<
這: mukau: face (v.), front, head for <<<
這: chika: pers.
Expressions: 蔓が這う

category: to learn in school
radical:
keyword: medicine
nb of strokes: 10
translation: breath, breathing, respiration
soku
息: iki: breath, breathing, respiration
息をする: ikiosuru: breathe
息が有る: ikigaaru: show signs of life <<<
息が切れる: ikigakireru: get out of breath, expire <<< ,
息を切らす: ikiokirasu: gasp, pant, become out of breath <<<
息を切らして: ikiokirashite: out of breath, panting, breathlessly <<<
息が臭い: ikigakusai: have a foul breath <<<
息を吐く: ikiotsuku: take [pause for] breath <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: without taking breath, at a breath [stretch] <<< , 一気
息を入れる: ikioireru: have [take] a rest <<<
息を殺す: ikiokorosu: hold one's breath <<<
息が合う: ikigaau: be in (perfect) harmony (with), understand each other <<<
息が掛かる: ikigakakaru: be backed up by (a person's influence) <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: choke (a person) to death, kill
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: panting for breath, gaspingly
息もつかずに: ikimotsukazuni: without taking breath, at a breath
息の有る内に: ikinoaruuchini: while one is still alive
息を引き取る: ikiohikitoru: breathe one's last
息を吹き返す: ikiohukikaesu: come to life, revive
息む: yasumu: take a rest <<<
Kanji words: 安息 , 一息 , 休息 , 息子 , 利息 , 消息 , 溜息 , 吐息 , 喘息
Expressions: 虫の息で , 肩で息をする
check also:



The displayed words on this page are 1329 - 1335 among 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg10-28.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 09/03/24 07:17