Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 傷,溶,滑,誇,寝,違,嫌,葦,墓,跳

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage
radical:
keyword: medicine
nb of strokes: 13
translation: wound, injury, hurt, cut, crack, flaw, speck, bruise, fault, defect, blemish, stain, lose (war, match)
shou
傷: kizu: wound (n.), injury, hurt, cut, crack, flaw, speck, bruise, fault, defect, blemish, stain
傷く: kizutsuku: be wounded [injured]
傷を負う: kizuoou <<<
傷を負った: kizuootta: wounded, injured <<<
傷を負わせる: kizuoowaseru: wound (vt.), inflict a wound (on) <<<
傷を受ける: kizuoukeru: be [get] wounded [injured] <<<
傷の無い: kizunonai: flawless, perfect <<<
傷の有る: kizunoaru: defective, imperfect <<<
傷を付ける: kizuotsukeru: mar (vt.), ruin, spoil <<<
傷が付く: kiZugatsuku: be injured, get hurt <<<
傷む: itamu: feel a pain, pain (vi.) <<<
傷れる: yabureru: lose (war, match) <<<
Kanji words: 咬み傷 , 外傷 , 傷跡 , 傷薬 , 傷口 , 重傷 , 損傷 , 凍傷 , 負傷 , 無傷 , 火傷
Expressions: 誇りを傷つける , 信用を傷つける , 打撲傷 , 致命傷 , 鉄砲傷 , プライドを傷つける
synonyms: , 怪我
check also: 欠点

category: common usage
radical:
keyword: chemistry
nb of strokes: 13
translation: melt, dissolve, thaw, liquefy, fuse
you
溶ける: tokeru: melt (vi.), dissolve, be melted, thaw
溶けた: toketa: dissolved, melted
溶かす: tokasu: melt (vt.), dissolve, liquefy, fuse
溶く: toku
Kanji words: 溶液 , 溶解 , 溶岩 , 溶剤 , 溶接
Expressions: 氷が溶ける
check also:

category: common usage
radical:
keyword: mechanics
nb of strokes: 13
translation: smooth, glassy, slide, skate, glide, slip, slither
katsu, kotsu
滑り: suberi: sliding, slide (n.), skating
滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: slide well <<<
滑りが悪い: suberigawarui: do not slide well <<<
滑る: suberu: slide (v.), skate, glide, slip, slither
滑り落ちる: suberiochiru: slide down <<<
滑らかな: namerakana: smooth (a.), glassy
滑らかに: namerakani: fluently, smoothly
滑らかにする: namerakanisuru: smooth (v.), make smooth
滑れる: midareru: be confused, become disorganized, fall into disorder [confusion] <<<
Kanji words: 滑降 , 滑車 , 滑走 , 滑稽 , 潤滑 , 滑り台 , 滑子
Expressions: 舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
synonyms: スリップ
check also: スライド

category: common usage
radical:
nb of strokes: 13
translation: pride, haughty
ko, ka
誇り: hokori: pride
誇る: hokoru: be proud (of), take pride (in), be haughty
誇りに思う: hokoriniomou: be proud (of), take pride (in) <<<
誇りとする: hokoritosuru
誇りを傷つける: hokoriokizutsukeru: hurt a person's pride <<<
誇り高き: hokoritakaki: glorious, proud <<< , 栄光
誇らしい: hokorashii: proud, boastful, triumphant
誇らしげに: hokorashigeni: proudly, boastfully, triumphantly
Kanji words: 誇示 , 誇大
Expressions: 咲き誇る
synonyms: プライド
check also: 自慢


category: common usage
radical:
nb of strokes: 13
translation: sleep, rest
shin
寝る: neru: sleep, go to sleep, fall asleep, take a nap
寝かす: nekasu: put (a person) to sleep [bed], send (a person) to sleep, lull(a baby) to sleep
寝られない: nerarenai: cannot get a sleep, lie [be kept] awake
寝ずに: nezuni: without sleeping
寝ずに居る: nezuniiru: stay [sit] up, be up late at night, remain awake <<<
寝て暮らす: netekurasu: idle [while] one's time away <<<
寝る子は育つ: nerukohasodatsu: sleep brings up a child well, a well-slept child is a well-kept child
寝む: yasumu: go to bed, have a rest <<<
寝: mitamaya: altar <<< 祭壇
Kanji words: 就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 昼寝
Expressions: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為
check also:

category: common usage
radical:
nb of strokes: 13
translation: different, difference, alter, change, mistake
i
違う: chigau: be different, differ, be unlike, be dissimilar (to), be not at one [in accordance] (with), do not agree, disagree (with), change, alter, vary, be wrong, be erroneous [mistaken]
違える: chigaeru: change, alter, mistake, make a mistake, sprain (one's ankle), dislocate
違った: chigatta: different, erroneous, false
違い: chigai: difference, discrepancy
違える: tagaeru: break, infringe, fail in
違: yokoshima: wicked, evil <<<
Kanji words: 違反 , 違法 , 勘違 , 気違い , 相違 , 手違 , 間違
Expressions: 大きさが違う , 互い違いに , 格が違う , 時を違えず , 桁違いの , 筋を違える , 話は違うが , 読み違える , 階級が違う , 勘定違い , 勘定違いする , 見当違いの , 見当違いをする , 種類が違う , 時刻を違えずに , 性質が違っている , 配達違い , 翻訳違い , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 勿論違う

category: common usage
radical:
nb of strokes: 13
translation: hate, detest, dislike, doubt
ken, gen
嫌う: kirau: hate, detest, dislike
嫌: iya: refusal
嫌な: iyana, yana: disagreeable, hateful, unwilling, reluctant
嫌な臭: iyananioi, yananioi: nasty [offensive] smell <<< , 悪臭
嫌な奴: iyanayatsu, yanayatsu: odious [disgusting] fellow <<<
嫌な顔をする: iyanakaoosuru, yanakaoosuru: make a (wry) face, look displeased <<<
嫌に: iyani, yani: strangely, awfully, terribly, provokingly
嫌に成る: iyaninaru, yaninaru: get tired [sick] of, grow weary of, become disgusted (with) <<<
嫌がる: iyagaru, yagaru: dislike, hate, be unwilling [reluctant] (to do)
嫌う: utagau: doubt, have doubts (on, about), be doubtful (of) <<<
Kanji words: 嫌味 , 機嫌
Expressions: 所嫌わず , 負けず嫌い , 貴方嫌い , 外人嫌い , 信心嫌い , 人間嫌い
synonyms:

category: JIS1
radical:
keyword: plant
nb of strokes: 13
translation: reed, rush
i
葦: ashi
葦: yoshi
葦の多い: ashinoooi: reedy <<<

category: to learn in school
radical:
keyword: death
nb of strokes: 13
translation: tomb, grave, sepulcher
bo
墓: haka
墓の: hakano: sepulchral
墓を建てる: hakaotateru: raise [erect] a tomb <<<
Kanji words: 墓石 , 墓場 , 墓地
Expressions: 無縁の墓

category: common usage
radical:
keyword: sport
nb of strokes: 13
translation: jump, leap, spring, skip, fly, dance
chou, tou
跳ぶ: tobu: jump, fly <<<
跳る: odoru: jump, skip, dance (v.) <<< ,
跳ねる: haneru: jump, leap, spring
跳ね上がる: haneagaru: spring [jump, leap] up, shoot up <<<
跳ね上げる: haneageru: splash [sputter] mud <<<
跳ね起きる: haneokiru: spring to one's feet, rise with a bounce, spring up from one's bed <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: send (a person, a thing) flying, spatter (mud), knock (a person) off <<<
跳ね除ける: hanenokeru: push [thrust, brush] aside <<<
跳ね付ける: hanetsukeru: refuse, turn down, reject <<<
跳ね回る: hanemawaru: romp [skip, jump, leap] about, gambol <<<
Kanji words: 跳躍 , 縄跳
Expressions: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
synonyms: , ジャンプ

The displayed words on this page are 1949 - 1958 among 2742.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxtg13-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 27/07/17 10:08