Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 資,塗,蓬,蔦,詰,毀,節,豊,詫,雅

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school
radical:
keyword: finance
nb of strokes: 13
translation: treasure, heirloom, capital, funds
shi
資する: shisuru: contribute [make a contribution] (to), make for, promote, help, be helpful (to)
資: takara: treasure, heirloom <<<
資: moto: capital, funds <<<
資ける: tasukeru: help (v.), aid <<<
資: tachi: nature, character <<<
Kanji words: 物資 , 外資 , 合資 , 資源 , 資本 , 資格 , 資金 , 資料 , 資産 , 出資 , 投資 , 融資

category: common usage
radical:
nb of strokes: 13
translation: paint, plaster, cover, way (conf.), road
to
塗: doro: mud, dirt <<<
塗る: nuru: paint, plaster, apply, coat, lay the blame (on a person)
塗れる: mamireru: be smeared, be covered
塗す: mabusu: cover [sprinkle] (a thing) with, spread
塗: michi: way, road <<<
Kanji words: 塗布 , 塗料 , 塗装
Expressions: 汗塗れの , 血塗れの , 泥塗れの , 泥に塗れる , 油を塗る , 埃塗れの , 塵に塗れる , 塵に塗れた , 漆を塗る , 漆塗りの , 壁を塗る , 絵具を塗る , 口紅を塗る , 靴墨を塗る , 軟膏を塗る , 石鹸を塗る , 漆喰で塗る , コールタールを塗る , ニスを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , ポマードを塗る , モルタルを塗る , ワックスを塗る

category: JIS1
radical:
keyword: plant
nb of strokes: 13
translation: mugwort
hou, bou
蓬: yomogi
Kanji words: 苦蓬

category: JIS1
radical:
keyword: plant
nb of strokes: 13
translation: ivy
chou
蔦: tsuta
蔦に覆われた: tsutanioowareta: ivy-mantled, ivy-covered <<<
synonyms:


category: common usage
radical:
nb of strokes: 13
translation: rebuke, accuse, decry
kitsu
詰る: najiru: rebuke, accuse, decry
詰める: tsumeru: fill (jp.), pack, squeeze
詰む: tsumu: checkmate (v., jp.)
詰まる: tsumaru: be stopped up (jp.), be short of
詰る所: tsumarutokoro: in the final analysis <<<
詰め: tsume: packaging, the end game (jp.), checkmate (n.)
詰め替える: tsumekaeru: repack, refill, rebottle <<<
詰め掛ける: tsumekakeru: throng, crowd, press forward, besieg <<<
詰め込む: tsumekomu: stuff (v.), pack, jam, crown (people) into, press (in, into) <<<
詰め寄る: tsumeyoru: press (hard) upon, draw close (to), edge up (to) <<<
詰り: tsumari: in the end (jp.), finally, in conclusion <<< 結局
詰らない: tsumaranai: trifling, trivial, insignificant, petty, valueless, goo-for-nothing, commonplace, dull, flat, uninteresting, insipid
詰らない物: tsumaranaimono: a trifle <<<
詰らない事: tsumaranaikoto: matter of no importance [consequence], trifling affair, trifle, triviality <<<
詰らない事を言う: tsumaranaikotooiu: talk nonsense [rot], say silly things
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: poor [worthless, insignificant] fellow, bore, nobody <<<
詰らなそうに: tsumaranasouni: with a bored look, disappointedly, incuriously
詰らなく: tsumaranaku: idly, uselessly, cheerlessly
Kanji words: 瓶詰 , 腸詰 , 缶詰 , 詰合せ
Expressions: 上り詰める , 切り詰める , 列を詰める , 見詰める , 突き詰める , 思い詰める , 追い詰める , 通い詰める , 袋に詰める , 瓶に詰める , 問い詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 鼻が詰る , 樽詰めの , 樽詰めにする , 藁を詰める , 弁当を詰める , 弾丸を詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 切羽詰まる , 隙間に詰める , パイプが詰まる

category: JIS2
radical:
keyword: construction
nb of strokes: 13
translation: break, destroy, tear, rend, blame, censure, slander
ki
毀つ: kobotsu: break, destroy, tear, rend
毀る: yaburu: tear, rend <<<
毀す: kowasu: destroy, break (vt.), demolish <<<
毀れる: kowareru: break (vi.), be broken [smashed, wrecked], be damaged, go to pieces
毀れ掛かった: kowarekakatta: half-ruined <<<
毀れ易い: kowareyasui: be easily broken, fragile, frail, delicate <<< , デリケート
毀る: soshiru: blame, censure, slander <<<
Kanji words: 毀損

category: to learn in school
radical:
keyword: book , music
nb of strokes: 13
translation: joint, knuckle, nodule, paragraph, section, clause, principles, occasion
setsu, sechi
節を曲げる: setsuomageru: go astray from one's principles <<<
節を売る: setsuouru: sell one's honor <<<
節: hushi: joint, knuckle, knot, knob, gnarl, tune, melody, air, tone, intonation, point, knotty, gnarled
節だらけの: hushidarakeno: knotty, gnarled
節の多い: hushinoooi <<<
節を付ける: hushiotsukeru: set a song to music <<<
Kanji words: 調節 , 節目 , 関節 , 鰹節 , 季節 , 御節 , 御節介 , 礼節 , 節句 , 節操 , 節分 , 節電 , 節度 , 節約 , 使節
Expressions: 不用の節は , 従属節 , 神経節 , リンパ節

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 13
translation: abundance, plenty, prosperity
hou, bu
豊か: yutaka: abundance, plenty, prosperity
豊かな: yutakana: abundant, plentiful, copious, ample, affluent, rich, wealthy, well-to-do, well off
豊かに: yutakani: abundantly, plentifully, amply, affluently, in affluence [opulence]
豊に暮らす: yutakanikurasu: live in ease and comfort, be well [comfortably] off, live in clover <<<
豊: toyo: nice (pref., jp.)
Kanji words: 豊富 , 豊穣 , 豊作 , 豊田
Expressions: 物資が豊か , 表情豊かな , 情緒豊かな , 家計が豊か , 感性豊か , 色彩豊かな , 財政が豊か , バストの豊かな
synonyms:
antonyms:

category: JIS1
radical:
keyword: greeting
nb of strokes: 13
translation: pretense, apology, excuse
ta
詫び: wabi: apology, excuse
詫びを入れる: wabioireru: apologize to (a person for), make an apology [excuse] (for), be a person's pardon <<<
詫びる: wabiru
詫つ: kakotsu: make a pretense <<<

category: common usage
radical:
keyword: beauty
nb of strokes: 13
translation: elegant, grace
ga
雅やかな: miyabiyakana: elegant, graceful <<< 上品 , スマート
雅に: tsuneni: always <<<
Kanji words: 雅楽 , 優雅



The displayed words on this page are 2111 - 2120 among 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg13-22.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 09/03/24 07:17