Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 群,溢,続,照,話

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direct access: , , , ,

category: to learn in school
radical:
keyword: animal
nb of strokes: 13
translation: group, throng, crowd
gun
群れ: mure: group (n.), throng, crowd, multitude, party, mob, gang, herd, flock, pack, drove, bevy, swarm, cloud, shoal, school
群れを成す: mureonasu: make [form] groups <<<
群れを成して: mureonashite: in crowds [flocks, swarms] <<<
群れる: mureru: group (v.), throng, crowd
群がる: muragaru
Kanji words: 群青 , 群馬 , 群集 , 群衆 , 群島
Expressions: 牛の群れ , 羊の群れ , 蜂の群 , 家畜の群れ , 流星群 , 山賊の群れ , 症状群 , 症候群 , 盗賊の群れ

category: JIS1
radical:
nb of strokes: 13
translation: overflow, run over, flood, full, abound
itsu
溢れる: ahureru: overflow, run over, flood, awash
溢れ出す: ahuredasu <<<
溢れ出る: ahurederu <<<
溢ちる: michiru: be full [filled], abound <<<
溢れる許りの: ahurerubakarino: overflowing, brimming <<<
Kanji words: 脳溢血
Expressions: 活力に溢れる

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 13
translation: continue, last
zoku, shoku
続き: tsuZuki: continuation, sequel, range, row
続く: tsuZuku: continue (vi.), go on, last, succeed, follow, lead to, adjoin, ensue (from)
続ける: tsuZukeru: continue (vt.), go [keep] on, carry on
続いて: tsuZuite: continuously, successively, in succession
続けて: tsuZukete: continuously, continually, without interruption
Kanji words: 断続 , 持続 , 継続 , 後続 , 連続 , 接続 , 相続 , 手続 , 続行 , 続落 , 続伸
Expressions: 立て続けに , 体が続かない , 日照り続き , 不幸続き , 災難続き , 晴天続き , 取引を続ける

category: to learn in school
radical:
keyword: optics
nb of strokes: 13
translation: shine
shou
照る: teru: shine (vi.), be fine (jp.)
照らす: terasu: shine on [upon], throw [shed] light on, light up, illuminate, compare (a thing) with (another), collate, check
照らし合わせる: terashiawaseru: collate, check <<<
Kanji words: 日照り , 参照 , 照度 , 照会 , 照明 , 対照 , 照焼
Expressions: 降っても照っても , 法規に照らして

category: to learn in school
radical:
keyword: grammar
nb of strokes: 13
translation: speak, tell, say, talk, chat, converse, conversation
wa, kai
話: hanashi: conversation, speech
話す: hanasu: speak, talk, converse (v.)
話せる: hanaseru: able to speak, sensible
話る: kataru: narrate <<<
話が合う: hanashigaau: have topics of common interest <<<
話し合う: hanashiau: talk with (a person) about (a matter), discuss (a matter) with (a person), consult with (a person) about [on] (a matter) <<<
話をする: hanashiosuru: talk (about), have a talk (with), speak (with), tell a story [tale], give an account of
話が付く: hanashigatsuku: come to [arrive at] an understanding [agreement] (with) <<<
話を付ける: hanashiotsukeru: arrange [fix up] (a matter with a person), settle (a matter) <<<
話の種: hanashinotane: topic (for conversation), subject of talk <<<
話は違うが: hanashiwachigauga: by the way <<<
話変わって: hanashikawatte: meanwhile, on the other hand <<<
話を逸らす: hanashiosorasu: divert the conversation <<<
話に出る: hanashinideru: come up for discussion <<<
話に成らない: hanashininaranai: be out of the question <<<
話の腰を折る: hanashinokoshiooru: interrupt a person, spoil a story
Kanji words: 談話 , 電話 , 童話 , 逸話 , 実話 , 会話 , 民話 , 世話 , 神話 , 手話 , 話題
Expressions: 早い話が , 美しい話 , 変な話だが , 嘘の様な話 , 話の合間に , 話相手 , 馬鹿話 , 電話で話す , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 楽屋話 , 早口で話す , 自慢話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 身の上話をする , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 可笑しな話だが , 流暢に話す , 世間話 , 正直な話 , 率直に話す , 立入った話ですが , 懺悔話 , 話が前後する
synonyms:



The displayed words on this page are 2131 - 2135 among 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg13-24.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 09/03/24 07:17