|
category: JIS2
radical:
keyword:
food
nb of strokes:
9
translation: roast, broil
hou
炮る: aburu: roast (v.), broil <<< 焙
, 炙
category: JIS1
radical:
nb of strokes:
9
translation: curse, score, blame
en, on
怨む: uramu
Kanji words: 怨恨
synonyms:
恨
category: JIS1
radical:
nb of strokes:
9
translation: chivalry, gallantry
kyou
侠: otokodate: manly [chivalrous] spirit
侠: otokogi
Kanji words: 任侠
category: JIS1
radical:
keyword:
plant
,
color
nb of strokes:
9
translation: (Bengal) madder, dark red
sen
茜: akane
category: JIS1
radical:
keyword:
sex
nb of strokes:
9
translation: lie, falsehood, indecent, obscene, lewd
kan, ken
姦り: itsuwari: lie, falsehood <<< 偽
, 詐
姦: midara: indecent, obscene, lewd <<< 淫
, 猥
姦しい: kashimashii: noisy (jp.), clamorous <<< 騒
Kanji words: 強姦
, 獣姦
, 姦通
category: to learn in school
radical:
keyword:
time
nb of strokes:
9
translation: day, noon
chuu
昼: hiru
昼の: hiruno: diurnal
昼も夜も: hirumoyorumo: day and night <<< 夜
昼の内に: hirunouchini: during the day <<< 内
昼の部: hirunobu: matinée <<< 部
Kanji words: 昼食
, 昼間
, 昼飯
, 昼寝
, 真昼
Expressions: 昼御飯
, 昼興行
, 昼のニュース
antonyms:
夜
category: to learn in school
radical:
keyword:
weather
nb of strokes:
9
translation: wind, breeze, draft, gale, current
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: The wind rises <<< 出
風が凪ぐ: kazeganagu: The wind goes down [falls] <<< 凪
風が弱る: kazegayowaru: The wind wanes <<< 弱
風が吹く: kazegahuku: The wind blows, It is windy <<< 吹
風が酷い: kazegahidoi: It blows hard <<< 酷
風の強い: kazenotsuyoi: windy <<< 強
風の有る: kazenoaru <<< 有
風の無い: kazenonai: windless <<< 無
風に逆らって: kazenisakaratte: against [in the teeth of] the wind <<< 逆
風を通す: kazeotoosu: let fresh air (into), ventilate, air (v.) <<< 通
風を入れる: kazeoireru <<< 入
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: go flying through the air
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga and anime film of Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Gone with the wind (American novel and movie, 1936 and 1939)
Kanji words: 暴風
, 屏風
, 逆風
, 疾風
, 東風
, 風呂
, 風防
, 風貌
, 風潮
, 風神
, 風人
, 風格
, 風景
, 風紀
, 風味
, 風力
, 風流
, 風船
, 風車
, 風刺
, 風疹
, 風習
, 風速
, 風水
, 風雨
, 風俗
, 風情
, 神風
, 風上
, 風向
, 風下
, 風邪
, 北風
, 南風
, 追風
, 旋風
, 扇風機
, 潮風
, 微風
, 涼風
, 台風
, 突風
, 痛風
, 通風
, 和風
, 洋風
Expressions: 強い風
, 哀歌風
, 貿易風
, 伝記風
, 現代風
, 異国風の
, 田舎風
, 官庁風
, 季節風
, 物語風の
, 日本風
, 西洋風
, 隙間風
, 東北風
, 東南風
, 東洋風
, 役所風
, エピゾード風の
, ゴシック風
, スケッチ風の
, スケッチ風に
, バロック風の
category: common usage
radical:
keyword:
nobility
nb of strokes:
9
translation: emperor
tei, tai
帝: mikado
帝: kimi: lord <<< 君
, 公
Kanji words: 女帝
, 皇帝
, 帝国
category: to learn in school
radical:
keyword:
transport
,
sport
nb of strokes:
9
translation: chase, pursue, follow, seek, expel
tsui, tai
追う: ou: chase, pursue, follow, seek, run after, drive away, expel
追い上げる: oiageru: gain upon <<< 上
追い返す: oikaesu: send [turn] away, drive back, repulse <<< 返
追い掛ける: oikakeru: run after (a person), pursue, chase <<< 掛
追い縋る: oisugaru: run after (a person) closely <<< 縋
追い出す: oidasu: drive [send, kick, turn] out, expel, evict, divorce, dismiss, send (a person) packing, fire, extrude (from) <<< 出
追い立てる: oitateru: drive on [away], urge on, hasten (a person), eject [evict] (a person) <<< 立
追い散らす: oichirasu: drive [send] away, scatter [disperse] (the crowd), put (the enemy) to rout, ding <<< 散
追い払う: oiharau <<< 払
追い付く: oitsuku: overtake, catch [come] up with, gain upon <<< 付
追い詰める: oitsumeru: corner, drive (a person) into a corner, bring (an animal) to bay, run down (a person) <<< 詰
追い回す: oimawasu: chase about, follow [hang] about, dangle after, order (a person) about <<< 回
追い遣る: oiyaru: drive [send] (a person) away, relegate (a person) to a lower position, demote <<< 遣
Kanji words: 追風
, 追い込
, 追越
, 追証
, 追討ち
, 追撃
, 追放
, 追加
, 追求
, 追憶
, 追伸
, 追突
Expressions: 幻を追う
, 尻を追う
, 条を追って
, 後を追う
, 順を追って
, 跡を追う
, 段階を追って
, 獲物を追う
, 幻影を追う
, 快楽を追う
, 流行を追う
, 仕事に追われる
, 行方を追う
, ツイッターで追う
synonyms:
逐
category: common usage
radical:
keyword:
weapon
nb of strokes:
9
translation: shield, buckler
jun, ton
盾: tate: shield (n.), buckler
盾にする: tatenisuru: shield (v.)
盾突く, 楯突く: tatetsuku: oppose, resist, rebel [set oneself] against
Kanji words: 矛盾
|