Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 膚,緩,締,養,請,震,霊,舞,噛,噂

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage
radical:
keyword: body
nb of strokes: 15
translation: skin, complexion
hu
膚: hada
Kanji words: 皮膚
synonyms:

category: common usage
radical:
nb of strokes: 15
translation: mild, loose, slow, slack
kan
緩い: yurui: loose, slack, lenient, generous
緩く: yuruku: loosely, leniently, generously, slowly
緩やか: yuruyaka: lenient, generous, loose, slow
緩やかに: yuruyakani: leniently, generously, liberally
緩み: yurumi: looseness, slackness, relaxation, relief
緩む: yurumu: become slack, slacken, grow [come] loose, loosen, relax, abate
緩める: yurumeru: loose, make loose, unfesten, slacken, relax, mitigate, abate, slow down
Kanji words: 緩衝 , 緩和
Expressions: 歩みを緩める , 箍が緩む , 緩い階段 , 螺子を緩める , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める
antonyms:

category: common usage
radical:
nb of strokes: 15
translation: shut, tighten, fasten, tie, knot
tei
締める: shimeru: tie, bind, tighten (up), shut, close, let down, fasten, put on, add [sum] up, save, economize <<<
締め付ける: shimetsukeru: tighten (up), fasten <<<
締め出す: shimedasu: shut [lock] out, shut the door on (a person), exclude (a person from) <<<
締め括る: shimekukuru: bind, bundle, bring (a matter) to finish [conclusion], settle (a matter) <<<
締め括り: shimekukuri: conclusion <<<
締め: shime: a bundle, total amount
締めて: shimete: altogether, in all in the total, all told
締めて幾らですか: shimeteikuradesuka: How much does it cost altogether? <<<
締まる: shimaru: shut (vi.), close <<<
締ぶ: musubu: tie (vt.), knot
Kanji words: 締切 , 締結 , 取締
Expressions: 肉の締まった , 抱き締める , 帯を締める , 握り締める , 靴紐を締める , 螺子で締める , 発条を締める , キャップを締める , バックルを締める , バンドを締める , ボルトを締める , ボルトで締める
synonyms:
antonyms:

category: to learn in school
radical:
keyword: kids
nb of strokes: 15
translation: foster, rear, feed, bring up
you
養う: yashinau: bring up, foster, rear, feed, support, keep, provide (a person) with board and lodging, cultivate, develop
養い: yashinai: nurture, feeding, nourishment
Kanji words: 栄養 , 休養 , 教養 , 静養 , 培養 , 扶養 , 養育 , 養護 , 養子 , 養殖 , 養女 , 養生 , 養成 , 養分 , 養蜂 , 養老
Expressions: 家族を養う , 妻子を養う


category: common usage
radical:
nb of strokes: 15
translation: request, ask, beg
sei, shin, jou
請う: kou: ask (a person to do), beg (a person to do), request (a person to do), entreat, appeal, solicit, sue for
請い: koi: request (n.), one's wishes
請ける: ukeru: receive, accept (jp.)
Kanji words: 下請 , 申請 , 請願 , 請求 , 要請
Expressions: 恵みを請う , 許しを請う , 憐れみを請う , 許可を請う , 慈悲を請う

category: common usage
radical:
keyword: disaster
nb of strokes: 15
translation: shake (vt.), tremble, quiver, rock, shiver
shin
震う: huruu: shake (vt.), tremble, quiver
震える: hurueru: shake (vi.), tremble, quiver
震: ikazuchi: thunder (anc.)
震: nai: shake, rock (by an earthquake)
震く: ononoku: tremble, shiver
Kanji words: 震源 , 震災 , 震度 , 震動 , 地震 , 耐震 , 余震
Expressions: 全身を震わす , 武者震いする

category: common usage
radical:
keyword: religion
nb of strokes: 15
translation: spirit, soul, divinity
rei, ryou
霊: rei: spirit, soul, divinity
霊の: reino: spiritual
霊的: reiteki
霊と肉: reitoniku: the spirit and the flesh, body and soul <<<
霊: tama: spirit, soul <<<
霊: kami: divinity, god <<<
Kanji words: 英霊 , 木霊 , 心霊 , 精霊 , 聖霊 , 亡霊 , 幽霊 , 霊感 , 霊気 , 霊柩 , 霊場 , 霊長

category: common usage
radical:
keyword: dance
nb of strokes: 15
translation: dance
bu
mu
舞う: mau: dance (v.), fly, circle, flutter (about)
舞: mai: dance (n.)
Kanji words: 歌舞伎 , 鼓舞 , 仕舞 , 舞台 , 舞妓 , 舞茸 , 見舞
synonyms: ダンス ,

category: JIS1
radical:
keyword: animal , mechanics
nb of strokes: 15
translation: bite, gnaw, chew, masticate
gou
噛む: kamu: bite, gnaw, chew, masticate <<<
噛み合う: kamiau: bite at [fight with] each other, gear with, occlude <<<
噛み合わせ: kamiawase: biting [fighting] each other, gearing, engagement <<<
噛み合わせる: kamiawaseru: clench one's teeth, engage (gear wheels), set (animals) fighting each other <<<
噛る: kajiru: gnaw (upon), nibble (at), bite (at), have a smattering of
Expressions: 犬に噛まれる , 爪を噛む , 舌を噛む , 唇を噛む , 臍を噛む , 噛み煙草 , ガムを噛む

category: JIS1
radical:
keyword: society
nb of strokes: 15
translation: talk by gathering
son
噂: uwasa: rumor (n., jp.), report, gossip, hearsay
噂する: uwasasuru: rumor (v., jp.), speak [talk] (on, about), gossip (about)
噂によると: uwasaniyoruto: according to a rumor [report]
噂に上る: uwasaninoboru: be talked [gossiped] about <<<
噂に成る: uwasaninaru <<<
噂を立てる: uwasaotateru: spread [circulate] a rumor, set a rumor afloat <<<
噂を流す: uwasaonagasu <<<
噂を聞く: uwasaokiku: hear of, know by hearsay <<<
噂をすれば影: uwasaosurebakage: 'Talk of the devil, and he is sure to appear' <<<
check also: ゴシップ

The displayed words on this page are 2272 - 2281 among 2740.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxtg15-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 11/03/17 10:31