Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 張,済,巣,訳,祭,魚,経,船,習,悪

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school
radical:
keyword: mechanics
nb of strokes: 11
translation: stretch, extend, spread
chou
張る: haru: stretch, extend, spread, full, string, stick out, throw out (one's chest), square, slap, give a slap, be expensive, be dear
張り: hari: tension, unit to count sheets of paper
張り上げる: hariageru: raise [lift up] (one's voice) <<<
張り切る: harikiru: be in high spirits, be full of pep, be enthusiastic [zealous] <<<
張り込む: harikomu: treat oneself [a person] to (a thing), go to the expense of, keep watch (for), be on the lookout (for) <<<
張り裂ける: harisakeru: split [burst] open, rend <<<
張り出す: haridasu: project (v.), jut [stand] out, overhang <<<
張り倒す: haritaosu: knock [strike] (a person) down, slap [a person in the face], punch (a person's head) <<<
張: ami: net <<<
Kanji words: 拡張 , 頑張 , 緊張 , 主張 , 出張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張
Expressions: 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 床を張る , 肘を張る , 板を張る , 店を張る , 乳が張る , 胸を張る , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 骨張った , 根を張る , 袋を張る , 幕を張る , 腹が張る , 嵩張った , 嵩張る , 網を張る , 綱を張る , 縄を張る , 頬張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 煙幕を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 強情を張る , 四角張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , 天井を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , アンテナを張る , シールを張る , タイル張り , タイルを張る , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る
check also:

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 11
translation: cross, end (ext.), save
sai, sei
済る: wataru: cross (vi.) <<<
済し: watashi: crossing point, ferry
済ます: sumasu: end (vt.), finish, terminate, get through, conclude, settle, make do with
済む: sumu: end (vi.), finish, come to an end, be finished, be over, be cleared off, be settled <<<
済まない: sumanai: I am very sorry (for what I have done), I really did you wrong, I regret
済みません: sumimasen: I am very sorry (to trouble you), Excuse me
済う: sukuu: save <<<
Kanji words: 救済 , 共済 , 経済 , 決済
Expressions: 成り済ます , 朝飯を済ます , 穏便に済ます , 勘定を済ます , 検閲済 , 検査済 , 校正済み , 支払済 , 登記済み , 登録済み , 配達済み , 発注済 , 罰金で済む , 用事を済ます , 予約済み , 領収済

category: to learn in school
radical:
keyword: bird , animal
nb of strokes: 11
translation: nest, beehive, cobweb, lair
sou
巣: su: nest (n.), beehive, cobweb, lair
巣う: sukuu: nest (v.)
巣を作る: suotsukuru: build a nest <<<
巣に着く: sunitsuku: sit (on eggs), brood <<<
巣を掛ける: suokakeru: weave [spin] a web <<<
Kanji words: 懸巣 , 卵巣
Expressions: 鳥の巣 , 蜂の巣 , 燕の巣 , 鷲の巣 , 蜘蛛の巣 , 蜘蛛の巣だらけの , 白蟻の巣 , 蜜蜂の巣

category: to learn in school
radical:
keyword: book
nb of strokes: 11
translation: meaning, reason, cause, ground, translate
yaku, eki
訳: wake: meaning, reason, cause, ground <<< 理由
訳も無く: wakemonaku: without reason <<<
訳が有って: wakegaatte: for a certain reason [some reason] <<<
訳を尋ねる: wakeotazuneru: ask [inquire into] the reason [cause] <<<
訳の無い: wakenonai: easy, simple <<< , 簡単
訳の分らない: wakenowakaranai: not know why, absurd, incomprehensible <<<
訳す: yakusu: translate
Kanji words: 言訳 , 対訳 , 直訳 , 通訳 , 翻訳 , 申訳 , 訳者 , 和訳
Expressions: 英語に訳す , 点字に訳す


category: to learn in school
radical:
keyword: fest
nb of strokes: 11
translation: festival, fete, fest, gala
sai
祭る: matsuru: deify, dedicate a shrine (to), enshrine
祭り: matsuri: festival, fete, fest, gala
祭をする: matsuriosuru: celebrate a festival, hold a fete, hold a memorial service (for)
祭り上げる: matsuriageru: set (a person) up, put (a person) on a pedestal, exalt <<<
Kanji words: 祭祀 , 祭司 , 祭日 , 祭壇 , 祭典 , 祭礼 , 司祭 , 雛祭
Expressions: 神を祭る , 後の祭 , 映画祭 , 音楽祭 , 割礼祭 , 感謝祭 , 学園祭 , 記念祭 , 犠牲祭 , 五月祭 , 収穫祭 , 十年祭 , 赤道祭 , 前夜祭 , 七夕祭り , 鎮魂祭 , 独立祭 , 祭囃子 , 百年祭 , 復活祭 , 文化祭
check also:

category: to learn in school
radical:
keyword: fish
nb of strokes: 11
translation: fish, fishing, me (bor.)
gyo, go
魚: uo: fish (n.)
魚: sakana
魚: ware: me, I <<<
魚どる: sunadoru: fish (v.), angle for
魚を釣る: sakanaotsuru <<<
魚を食べる: sakanaotaberu: eat fish <<<
魚を捕まえる: sakanaotsukamaeru: catch a fish <<<
魚の骨: sakananohone: fish bone <<<
Kanji words: 金魚 , 魚介 , 魚雷 , 魚屋 , 秋刀魚 , 生魚 , 飛魚 , 煮魚 , 人魚 , 焼魚 , 公魚
Expressions: 海水魚 , 魚河岸 , 観賞魚 , 山椒魚 , 魚市場 , 深海魚 , 新鮮な魚 , 水底魚 , 魚の擂身 , 太刀魚 , 淡水魚 , 蝶々魚 , 魚の天婦羅 , 熱帯魚 , 魚料理 , 冷凍魚 , 魚のフライ

category: to learn in school
radical:
keyword: buddhism
nb of strokes: 11
translation: warp, pass (ext.)
kei, kyou
経: kyou: Buddhist scriptures, sutra
経を読む: kyouoyomu: chant [recite] a sutra, read a service <<<
経を唱える: kyouotonaeru <<<
経る: heru: pass away, elapse, go by, pass [go] through
経つ: tatsu
経: tateito: warp (n.)
Kanji words: 御経 , 経典 , 経緯 , 経営 , 経過 , 経験 , 経済 , 経度 , 経費 , 経理 , 経歴 , 経路 , 月経 , 神経 , 東経 , 日経
Expressions: 日が経つ , 年が経つ , 時が経つ , 経済学部 , 甲羅を経た , 試練を経た , 時間が経つ

category: to learn in school
radical:
keyword: ship
nb of strokes: 11
translation: ship, vessel
sen
船: hune
船: huna
船で: hunede: on board a ship, by ship, by sea
船を降りる: huneooriru: leave [get off] a ship, disembark <<<
船が出る: hunegaderu: sail, leave port <<<
船が着く: hunegatsuku: arrive in port, enter port <<<
船に乗る: huneninoru: go [get] aboard [on board] a ship, embark (vi.) <<<
船に乗せる: huneninoseru: embark (vt.) <<<
船に強い: hunenitsuyoi: be a good sailor <<<
船に弱い: huneniyowai: be a bad sailor <<<
船を漕ぐ: huneokogu: row (a boat), nod (in a theater) <<<
船に酔う: huneniyou: get [become] seasick <<<
Kanji words: 艦船 , 汽船 , 客船 , 船員 , 船首 , 船体 , 船隊 , 船団 , 船中 , 船長 , 船舶 , 船尾 , 宝船 , 風船 , 船出 , 船便 , 湯船
Expressions: 渡りに船 , 移民船 , 宇宙船 , 運送船 , 沿岸航路船 , 快速船 , 海賊船 , 貨物船 , 観光船 , 監視船 , 外国船 , 気球船 , 救助船 , 給水船 , 給油船 , 近海航路船 , 原子力船 , 工作船 , 豪華船 , 姉妹船 , 巡航船 , 蒸気船 , 遭難船 , 測量船 , 達磨船 , 直航船 , 沈没船 , 定期船 , 灯台船 , 奴隷船 , 南蛮船 , 難破船 , 飛行船 , 漂流船 , 病院船 , 補給船 , 捕鯨船 , 密輸船 , 密漁船 , 遊覧船 , 幽霊船 , 輸送船 , 練習船 , 連絡船 , オランダ船 , クレーン船 , コンテナ船 , サルベージ船
check also:

category: to learn in school
radical:
keyword: education
nb of strokes: 11
translation: learn, study, lesson
shuu
習う: narau: learn, take lessons (in, on), be taught, study, practice
習い: narai: learning, study, lesson, habit, custom
習いと成る: naraitonaru: become a custom, fall into the habit of (doing) <<<
習わせる: narawaseru: make (a person) learn [practice, exercise]
習うより慣れよ: narauyorinareyo: Practice makes perfect <<<
Kanji words: 演習 , 慣習 , 学習 , 講習 , 習慣 , 習字 , 習性 , 習得 , 自習 , 実習 , 常習 , 風習 , 復習 , 補習 , 見習 , 予習 , 練習
Expressions: 花を習う , 歌を習う , 行儀を習う , 作法を習う , 書道を習う , バレエを習う , ピアノを習う
synonyms:
antonyms:

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 11
translation: bad, wrong, ill, evil, why (bor.), ah (pho.)
aku, o
悪い: warui: bad, criminal, guilty
悪い人: waruihito: bad [wicked] man <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: unluckily, as ill luck would have it <<<
悪さ: warusa: mischief, trick, practical joke <<< 悪戯
悪く: waruku: badly, worse, ill
悪くても: warukutemo: at the worst
悪く成る: warukunaru: grow [get] worse, go bad, deteriorate <<<
悪くする: warukusuru: make (the situation) worse, aggravate, debase
悪くすると: warukusuruto: if the worst comes to the worst, if things go wrong, possibly
悪く取る: warukutoru: take (a person's remark) ill <<<
悪く言う: warukui, uwarukuyuu: speak ill of (a person) <<<
悪む: nikumu: hate <<<
悪くんぞ: izukunzo: why
悪: aa: ah, oh
Kanji words: 悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 邪悪 , 善悪 , 憎悪 , 悪口 , 悪者
Expressions: 人の悪い , 口の悪い , 分かりの悪い , 匂いの悪い , 目が悪い , 当りが悪い , 仲が悪い , 体が悪い , 体に悪い , 形の悪い , 味が悪い , 物が悪い , 受けが悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 柄の悪い , 座りが悪い , 悟りが悪い , 勘が悪い , 率が悪い , 割の悪い , 間が悪い , 間が悪く , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 覚えが悪い , 歯が悪い , 感じの悪い , 滑りが悪い , 聞こえが悪い , 質の悪い , 頭が悪い , 諦めが悪い , 躾の悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 運勢が悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 音調の悪い , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 加減が悪い , 風向が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 勝手の悪い , 換気の悪い , 感触が悪い , 記憶が悪い , 機嫌が悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 景気が悪い , 形勢が悪い , 経歴が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 血統が悪い , 健康に悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 仕立の悪い , 始末が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 腎臓が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 尚更悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
antonyms:



The displayed words on this page are 1394 - 1403 among 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxtg11-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 02/09/18 17:13